ويكيبيديا

    "عن تقديرات الميزانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las estimaciones presupuestarias
        
    • de las estimaciones presupuestarias
        
    • a las estimaciones presupuestarias
        
    • sobre el proyecto de presupuesto
        
    • de la estimación presupuestaria
        
    • sobre estimaciones presupuestarias
        
    • sobre las estimaciones del presupuesto
        
    • sobre las estimaciones correspondientes al presupuesto
        
    • de dichas estimaciones
        
    • menos que el presupuesto
        
    • menos que lo presupuestado
        
    • relativo a las estimaciones
        
    • relativa a las estimaciones del presupuesto
        
    • relativa a las estimaciones de los gastos
        
    • con las estimaciones presupuestarias correspondientes
        
    Informe de la CCAAP relativo al informe del Secretario General sobre las estimaciones presupuestarias de financiación del Tribunal UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير الأمين العام عن تقديرات الميزانية المتعلقة بتمويل المحكمة
    14 informes sobre la ejecución del presupuesto y 12 informes sobre las estimaciones presupuestarias para las operaciones sobre el terreno en curso UN تقريرا 14 منها عن أداء الميزانية و 12 عن تقديرات الميزانية في العمليات الميدانية العاملة
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 UN تقريــر اللجنــة الاستشـارية لشـؤون الادارة والميزانيــة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    En el gráfico E se ofrece un panorama de las estimaciones presupuestarias propuestas por categoría principal de gastos. UN ويعطي الشكل هاء لمحة عامة عن تقديرات الميزانية المقترحة حسب فئة الانفاق الرئيسية.
    299.793 euros Ingresos por concepto de intereses superiores a las estimaciones presupuestarias para 2001 418.214 euros UN ● إيرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية لعام 2001
    - Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) sobre las estimaciones presupuestarias UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 UN تقريــر اللجنــة الاستشـارية لشـؤون الادارة والميزانيــة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    - Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) sobre las estimaciones presupuestarias UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية
    - Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) sobre las estimaciones presupuestarias UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية
    - Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) sobre las estimaciones presupuestarias UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية
    - FNUAP: Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) sobre las estimaciones presupuestarias UN - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية
    - PNUD: Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) sobre las estimaciones presupuestarias UN - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية
    En el cuadro sinóptico II se presenta un panorama financiero de las estimaciones presupuestarias por categoría principal de gastos dentro de cada sector de consignaciones. UN ويعطي الجدول الموجز الثاني لمحة مالية عامة عن تقديرات الميزانية المقترحة حسب فئة اﻹنفاق الرئيسية ضمن كل بند من بنود الاعتمادات.
    En el gráfico E se ofrece un panorama de las estimaciones presupuestarias por categoría principal de gastos. UN ويعطي الشكل هاء لمحة عامة عن تقديرات الميزانية المقترحة حسب فئة اﻹنفاق الرئيسية.
    La cifra representa una disminución de 2.200 dólares con respecto a las estimaciones presupuestarias revisadas para 2011. UN وهو يمثل نقصانا قدره 200 2 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2011.
    A ese respecto, en su informe sobre el proyecto de presupuesto para 1948, la Comisión expresó que: UN وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة في تقريرها عن تقديرات الميزانية لعام ١٩٤٨ عن رأي مفاده أنه
    Los ingresos por concepto de intereses que exceden de la estimación presupuestaria para el año 2000 son de 390.812 dólares. UN تبلغ ايرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية لسنة 2000 ما مقداره 812 390 دولارا.
    El Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (UNOPS), presentó su informe sobre estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (UNOPS) (DP/1996/36). UN ٩٧ - قدم المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع تقريره عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/1996/36)،.
    :: Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones del presupuesto institucional para 2012-2013 UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013
    Sin embargo, la Comisión recuerda que, en su informe sobre las estimaciones correspondientes al presupuesto para el bienio 2000-2001, indicó que el resumen incluía numerosos detalles que podrían haberse explicado en la parte principal del informe (DP/FPA/1999/14, párr. 3). UN غير أن اللجنة تذكر بأنها أشارت، في تقريرها عن تقديرات الميزانية لفترة2000-2001، إلى أن الموجز يتضمن قدرا كبيرا من التفاصيل التي كان من الممكن شرحها في الجزء الرئيسي من التقرير (DP/FPA/1999/14، الفقرة 3).
    4. Pide a la Directora Ejecutiva que en las futuras solicitudes presupuestarias incluya un anexo relativo a las estimaciones por categorías de costos para los principales objetos de gasto, con información sobre la eficiencia de costos alcanzada en relación con los objetivos e indicadores, y que le informe sobre las estimaciones y los objetivos de eficiencia en el marco del examen financiero anual; UN 4 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في مشاريع الميزانية في المستقبل مرفقا عن تقديرات الميزانية بحسب فئة تكاليف بنود الإنفاق الرئيسية، إلى جانب معلومات عما تحقق من الكفاءة من حيث التكلفة بالقياس إلى الغايات والمؤشرات الواردة في تلك التقديرات، وأن تبلغ عن التقديرات ومستويات الكفاءة المستهدفة في الاستعراض المالي السنوي؛
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/32 relativa a las estimaciones del presupuesto integrado del UNFPA para 2014-2017 y tomó nota del informe de la Comisión Consultiva sobre las estimaciones del presupuesto integrado del UNFPA para 2014-2017. IX. Programas por países y asuntos conexos UN 76 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/32 عن تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المتكاملة، للفترة 2014-2017.
    II. Información complementaria relativa a las estimaciones de los gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 UN الثاني - معلومـات تكميليــة عن تقديرات الميزانية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    La Comisión reitera su opinión de que todos los proyectos o módulos de tecnología de la información propuestos deben indicarse claramente en el documento presupuestario, junto con las estimaciones presupuestarias correspondientes y los calendarios para su ejecución. UN وتعيد اللجنة الإعراب عن وجهة نظرها وأن جميع وحدات/برامج تكنولوجيا المعلومات المقترحة يجب أن تحدد بوضوح في وثيقة الميزانية، فضلا عن تقديرات الميزانية المقابلة لذلك والأطر الزمنية لتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد