Informe anual sobre la aplicación del plan estratégico | UN | التقرير السنوي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية |
Informe anual sobre la aplicación del plan estratégico | UN | التقرير السنوي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية |
Informe sobre los adelantos realizados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo para el | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008- 2013 |
6. Pide al Secretario General que se asegure de que se haga a los supervisores responsables de la aplicación del plan estratégico en sus respectivas esferas de competencia; | UN | ٦ تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل محاسبة المديرين، كل على حدة، عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ضمن نطاق مسؤولية كل منهم؛ |
Adición: Informe sobre la marcha de la ejecución del Plan Estratégico e Institucional de Mediano Plazo 2008 - 2013: Informe del Director Ejecutivo | UN | إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: تقرير المدير التنفيذي |
El representante de la Secretaría presentó el informe semestral sobre los progresos realizados en la aplicación del plan estratégico e institucional de mediano plazo, y el Director Ejecutivo presentó el informe semestral sobre actividades en los países. | UN | وقدم مممثل الأمانة التقرير المرحلي نصف السنوي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، كما قدم المدير التنفيذي التقرير نصف السنوي المعني بالأنشطة القطرية. |
De conformidad con la práctica actual, el UNFPA presentará informes amplios sobre la ejecución del plan estratégico para 2008-2011 a la Junta Ejecutiva en sus períodos de sesiones anuales de 2009 y 2011. | UN | ووفقا للممارسة الحالية، سيقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان تقارير شاملة إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 وذلك في دورتيه السنويتين في عامي 2009 و 2011. |
Para la séptima reunión de la Conferencia de las Partes se elaborará un informe actualizado sobre la aplicación del plan estratégico. | UN | 26 - سوف يتم إعداد تقرير مستكمل عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية يقدم إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
De conformidad con esos principios, la presentación de informes sobre la aplicación del plan estratégico de mediano plazo se centrará en la contribución de la organización a la reducción de las disparidades. | UN | واتِّساقاً مع هذه المبادئ، ستركِّزُ التقارير عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل على مساهمة المنظمة في تخفيض أوجُه التبايُن. |
Se presentarán informes amplios sobre la aplicación del plan estratégico 2008-2011 a la Junta Ejecutiva en sus períodos de sesiones anuales de 2009 y 2011. | UN | وسيُقدم تقريران شاملان عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى المجلس التنفيذي في دورتيه السنويتين لعامي 2009 و 2011. |
En el documento UNEP/CHW.9/INF/4 se proporcionan un informe sobre la aplicación del plan estratégico, teniendo en cuenta el examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y la función del Programa sobre modalidades de asociación del Convenio de Basilea. | UN | وهناك تقرير عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية مع مراعاة استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل ودور برنامج شراكات اتفاقية بازل، وذلك في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/4. |
Adición: Informe sobre los adelantos realizados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo para el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para el período 2008-2013 | UN | إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013 |
El Director Ejecutivo presentó un informe semestral sobre los progresos realizados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo, y destacó importantes logros alcanzados en los seis meses previos y en la labor en curso. | UN | وقدم المدير التنفيذي التقرير المرحلي نصف السنوي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، والذي يسلط الضوء على الإنجازات الهامة على مدى الأشهر الستة الماضية وعلى الأعمال الجاري تنفيذها. |
Informe sobre los progresos logrados en la ejecución del Plan estratégico para 20142019 [1] | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 [1] |
6. Pide al Secretario General que se asegure de que se haga a los supervisores responsables de la aplicación del plan estratégico en sus respectivas esferas de competencia; | UN | ٦ تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل محاسبة المديرين، كل على حدة، عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ضمن نطاق مسؤولية كل منهم؛ |
Adición: Informe sobre la marcha de la ejecución del Plan Estratégico e Institucional de Mediano Plazo 2008 - 2013: Informe del Director Ejecutivo | UN | إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: تقرير المدير التنفيذي |
Cuestiones y observaciones. Este grupo funcional armonizado articula las responsabilidades que tiene el Director Ejecutivo ante la Junta Ejecutiva respecto de la ejecución del Plan Estratégico para 2010-2013 y las metas pertinentes establecidas en el presupuesto bienal y el cuadro de mando integral institucional de la UNOPS. | UN | 49 - القضايا والسرد - تحدد هذه المجموعة الوظيفية المنسقة بالتفصيل مسؤوليات المدير التنفيذي أمام المجلس التنفيذي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013 والأهداف ذات الصلة الواردة في ميزانية فترة السنتين والسجل المتكامل لقياس الإنتاج للمكتب. |
i) Informe anual sobre los progresos logrados en la aplicación del plan estratégico sexenal y el programa de trabajo [2] | UN | ' 1` تقرير مرحلي سنوي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل لفترة الست سنوات [2] |
También recabará opiniones sobre los cambios que se han de introducir en el plan estratégico durante los cuatro años que abarca, y presentará un informe final sobre la ejecución del plan estratégico en el período de sesiones anual de 2014. | UN | كما سيسعى المكتب إلى الحصول على الآراء المتعلقة بإدخال تغييرات على الخطة الاستراتيجية خلال سنواتها الأربع، وسيقدم تقريره النهائي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية في الدورة السنوية لعام 2014. |