La Asamblea pidió también al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ القرار. |
Asimismo, la Asamblea pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Asimismo pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وطلبت أيضا من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين عن تنفيذ القرار. |
Invitó al Secretario General a que le presentara, en su 44° período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | ودعت اﻷمين العام إلى تقديم تقرير إليها في دورتها الرابعة واﻷربعين عن تنفيذ القرار. |
En esa resolución, el Consejo me pidió que le informara sobre la aplicación de la resolución cada tres meses, a partir de la fecha de su aprobación, hasta que terminara el mandato de la MIPONUH. | UN | وفي ذلك القرار، طلب مني المجلس أن أقدم تقريرا عن تنفيذ القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذه وحتى انتهاء ولاية البعثة. |
El Consejo también me pedía que le informase sobre la aplicación de la resolución cada tres meses, a partir de la fecha de su aprobación, hasta que terminase el mandato de la MIPONUH. | UN | وفي ذلك القرار، طلب المجلس إليﱠ أن أقدم تقريرا عن تنفيذ القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذه وحتى انتهاء ولاية البعثة. |
El Secretario General presentará a la Asamblea en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
La Asamblea General pidió además al Secretario General que le presentara, en el quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ القرار في دورتها السادسة والخمسين. |
La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Por último pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وأخيرا، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Por último, pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وأخيرا، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار. |
El Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Se pide además al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | ويطلب أيضا من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها التاسعة والخمسين، تقريرا عن تنفيذ القرار. |
La Asamblea pidió además al Secretario General que le informara en su quincuagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ القرار. |
Por consiguiente, el informe de la Unión Europea sobre la aplicación de la resolución complementa el presente informe. | UN | ولذلك، فإن تقرير الاتحاد الأوروبي عن تنفيذ القرار يكمل هذا التقرير. |
También pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Pedir a la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Secretaría que publique un informe sobre la aplicación de la resolución III. | UN | يُطلب إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار إصدار تقرير عن تنفيذ القرار الثالث |
Recopilación de información acerca de la aplicación de la resolución sobre las medidas urgentes para Africa | UN | تجميع المعلومات عن تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا |
En esa resolución el Consejo me pidió que le informara sobre el cumplimiento de la resolución cada tres meses, a partir de la fecha de su aprobación, hasta la expiración del mandato de la MIPONUH. | UN | وفي ذلك القرار، طلب المجلس إليﱠ أن أقدم تقريرا عن تنفيذ القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذه وحتى انتهاء ولاية البعثة. |
La Comisión pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de esa resolución en su 55º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ القرار المذكور. |
En la misma resolución la Asamblea me pidió que le presentara, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. | UN | وبموجب نفس القرار، طلبت إلي الجمعية العامة أن أقدم إليها في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Informe del Secretario General relativo a la aplicación de la resolución sobre políticas y programas que afectan a los jóvenes (resolución 47/85) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار المتعلق بالسياسات والبرامج المتعلقة بالشباب )القرار ٤٧/٨٥( |
Se solicita también al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General sobre la aplicación de la presente resolución en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | كما يطلب أيضا من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار إلى دورتها السادسة والستين. |
En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General examinó un informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución 57/295. | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين، نظرت الجمعية العامة في تقرير مرحلي للأمين العام عن تنفيذ القرار 57/295. |
sobre la aplicación de esta resolución se encontrará información en los siguientes documentos: | UN | ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في الوثائق التالية: |
La Misión Permanente del Reino de Lesotho ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y tiene el honor de remitir por la presente el informe de Lesotho sobre su aplicación de la resolución (véase el anexo). | UN | تهدي البعثة الدائمة لمملكة ليسوتو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تقدم طيه تقرير ليسوتو عن تنفيذ القرار (انظر المرفق). |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de su resolución 60/196, de 22 de diciembre de 2005; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 60/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
Los gobiernos tienen la responsabilidad primordial de aplicar la resolución. | UN | وتقع على عاتق الحكومات المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ القرار. |
Por último, la Asamblea pidió al Secretario General que la informara de la aplicación de esa resolución. | UN | وأخيرا طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 17/9 del Consejo de Derechos Humanos, en que se pedía al Secretario General que presentase un informe sobre su aplicación. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/9، الذي يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن تنفيذ القرار. |
El Estado parte remite al Comité a su reciente respuesta a la solicitud de información remitida por el Consejo de Derechos Humanos acerca de la aplicación de su resolución 11/3, de 16 de octubre de 2009, relativa a la trata de personas, especialmente mujeres y niños. | UN | وتحيل الدولة الطرف اللجنة إلى ردها الأخير على طلب مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة لتقديم معلومات عن تنفيذ القرار 11/3 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 عن الاتجار بالأشخاص، خاصة النساء والأطفال. |