| Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
| Contribución al informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | الإسهام في تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل بربادوس لتحقيق التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
| Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تقريـر اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان |
| Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
| Informe actualizado sobre la aplicación del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo desde la óptica de los países del Caribe | UN | تقرير مستكمل عن تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من منظور منطقة البحر الكاريبي |
| Doy las gracias al Secretario General por su informe claro y exhaustivo sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty. | UN | وأشكر الأمين العام على تقريره الشامل والغني بالمعلومات عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
| Filipinas apoya las conclusiones y recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty. | UN | تؤيد الفلبين الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty y la Declaración sobre el examen de mitad de período | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة |
| Tomando nota del informe anual del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty, | UN | وإذ نحيط علماً بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي، |
| 1996/251. Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | ١٩٩٦/٢٥١ - تقريــر اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقــد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
| 1996/251. Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | ١٩٩٦/٢٥١ - تقرير اﻷمين العــام عن تنفيذ برنامج عمل العقــد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
| Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
| Contribución al informe anual sobre la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990; | UN | المساهمة في التقرير السنوي عن تنفيذ برنامج عمل التسعينات لصالح أقل البلدان نمواً؛ |
| Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial y coordinación de las actividades | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وتنسيق الأنشطة |
| 7. Recuerda que los países en desarrollo sin litoral y de tránsito tienen la responsabilidad primordial de aplicar el Programa de Acción de Almaty, de conformidad con los párrafos 38 y 38 bis de dicho programa; | UN | 7 - تشير إلى أن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي، كما هو مبين في الفقرتين 38 و 38 مكررا؛ |
| Los informes sobre la marcha de la ejecución del programa de trabajo bienal se presentan periódicamente al Comité de Representantes Permanentes. | UN | تقدم بصورة منتظمة تقارير مرحلية عن تنفيذ برنامج عمل فترة السنتين إلى لجنة الممثلين الدائمين. |
| En la presente sección se informa sobre la ejecución del programa de trabajo del Comité, incluido el acceso a los datos restringidos de sus miembros. | UN | ويقدم هذا الفرع معلومات عن تنفيذ برنامج عمل اللجنة، بما في ذلك الوصول إلى البيانات الحصرية لأعضاء اللجنة. |
| Otras cuestiones derivadas de la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de | UN | المسائل الأخرى الناشئة عن تنفيذ برنامج عمل الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية |
| Informe sobre la aplicación del programa de trabajo bienal presupuestado del Mecanismo Mundial (2010-2011) | UN | تقرير عن تنفيذ برنامج عمل الآلية العالمية المحدد التكاليف لفترة السنتين (2010-2011) |
| b) Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2011-2020 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا للعقد |
| Decisión sobre el informe del Secretario General acerca de la aplicación del Programa de Acción del Decenio de la Educación en África | UN | مقرر بشأن التقرير المرحلي عن تنفيذ برنامج عمل عقد التعليم في أفريقيا |