ويكيبيديا

    "عن تنفيذ خطة العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la aplicación del Plan de Acción
        
    • sobre la ejecución del Plan de Acción
        
    • de la aplicación del plan de acción
        
    • en la aplicación del plan de acción
        
    • sobre la aplicación del plan de trabajo
        
    • de la ejecución del plan de acción
        
    • sobre el Plan de Acción
        
    • de la ejecución del plan de trabajo
        
    • sobre la ejecución del plan de trabajo
        
    • de ejecutar el plan de acción
        
    Informe sobre la aplicación del Plan de Acción para la seguridad vial en la región de la CESPAO UN تقرير متابعة عن تنفيذ خطة العمل من أجل سلامة المرور على الطرق في منطقة الإسكوا
    En el Plan de Acción se pidió al Alto Comisionado que presentara a la Asamblea General un informe preliminar sobre la aplicación del Plan de Acción. UN وفي خطة العمل، طُلب إلى المفوض السامي أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا أوليا عن تنفيذ خطة العمل.
    El Comité pide que en el próximo informe del Estado parte se brinde más información sobre la aplicación del Plan de Acción Nacional. UN وتطلب اللجنة تزويدها بمزيد من المعلومات عن تنفيذ خطة العمل الوطنية في التقرير التالي المقدم من الدولة الطرف.
    Informe sobre la ejecución del Plan de Acción a nivel UN تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة
    Cada dos años también se presentan a la Conferencia de la FAO informes acerca de la aplicación del plan de acción sobre género y desarrollo. UN وتقدم تقارير عن التقدم المحرز كل سنتين إلى مؤتمر المنظمة عن تنفيذ خطة العمل الإنمائية التي تراعي المنظور الجنساني.
    El Comité pide que en el próximo informe del Estado parte se brinde más información sobre la aplicación del Plan de Acción Nacional. UN وتطلب اللجنة تزويدها بمزيد من المعلومات عن تنفيذ خطة العمل الوطنية في التقرير التالي المقدم من الدولة الطرف.
    El Comité pide que en el próximo informe del Estado parte se brinde más información sobre la aplicación del Plan de Acción Nacional. UN وتطلب اللجنة تزويدها بمزيد من المعلومات عن تنفيذ خطة العمل الوطنية في التقرير التالي المقدم من الدولة الطرف.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    Nota del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización UN مذكرة من الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    Nota del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización UN مذكرة من الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción de cinco puntos para la prevención del genocidio y sobre las actividades UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل ذات النقاط الخمس وعن أنشطة
    Pidió información sobre la aplicación del Plan de Acción contra el racismo y sobre las medidas adoptadas para combatir la trata de personas. UN وطلبت معلومات عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنصرية وعن تدابير مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Se estableció un grupo de trabajo integrado por representantes de los ministerios para que informara sobre la aplicación del Plan de Acción. UN وأنشئ فريق عامل مؤلف من ممثلي الوزارات للإبلاغ عن تنفيذ خطة العمل.
    El Presidente informó sobre la aplicación del Plan de Acción Acelerado para la Universalización de la Convención y sus Protocolos anexos. UN وقدم أيضاً تقريراً عن تنفيذ خطة العمل المعجلة بشأن عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    El primer informe sobre la aplicación del Plan de Acción se presentará al Comité de Ministros en su 94º período de sesiones, que se celebrará en mayo de 1994. UN وسيقدم أول تقرير عن تنفيذ خطة العمل إلى لجنة الوزراء في دورتها الرابعة والتسعين في أيار/مايو ١٩٩٤.
    Informe sobre la ejecución del Plan de Acción a nivel UN تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة ملخــص
    Además, el titular prestará apoyo al personal directivo superior mediante la elaboración de informes especiales sobre la ejecución del Plan de Acción sobre recursos humanos. UN وإضافة لذلك، سيقدم شاغل الوظيفة الدعم لكبار المديرين عن طريق إعداد تقارير حسب الطلب عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Los miembros del Comité de Coordinación son representantes de instituciones responsables de la aplicación del plan de acción y coordinan las actividades dentro de su institución respectiva. UN وأعضاء لجنة التنسيق ممثلون للمؤسسات المسؤولة عن تنفيذ خطة العمل ويقومون بتنسيق تنفيذ الأنشطة داخل مؤسسة كل منهم.
    Informe sobre los progresos en la aplicación del plan de acción en materia de género de 2005 UN التقرير المرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2005
    El presente documento es un informe sobre la aplicación del plan de trabajo encaminado a mejorar la gestión y la administración de la UNCTAD. UN وتمثل هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد.
    Indicó que, en coordinación con las filiales regionales, esa Comisión se encargaba de la ejecución del plan de acción nacional en las seis regiones del país. UN وأوضحت أن هذه اللجنة مسؤولة، بالتنسيق مع اللجان اﻹقليمية الفرعية، عن تنفيذ خطة العمل الوطنية في جميع مناطق البلد الست.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización (A/59/267) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية (A/59/267)
    Las dos organizaciones informan conjuntamente a la CP de la ejecución del plan de trabajo conjunto. UN وتقدم المنظمتان تقريراً مشتركاً إلى مؤتمر الأطراف عن تنفيذ خطة العمل المشتركة.
    Tengo la intención de informar sobre la ejecución del plan de trabajo en la reunión de la Junta de Gobernadores del Organismo que se celebrará el mes próximo. UN وإني أعتزم تقديم تقرير عن تنفيذ خطة العمل إلى اجتماع مجلس محافظي الوكالة في الشهر المقبل.
    105. La Junta tiene la responsabilidad primordial de ejecutar el plan de acción Nacional para prevenir la mutilación genital femenina, aprobado por el Gobierno en junio de 2003. UN 105 - ويضطلع المجلس بالمسؤولية الأولى عن تنفيذ خطة العمل الوطنية التي اعتمدتها الحكومة في حزيران/يونيه 2003 لمنع بتر الأعضاء التناسلية للأنثى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد