ويكيبيديا

    "عن تنفيذ خطة عمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la aplicación del Plan de Acción
        
    • sobre la ejecución del Plan de Acción
        
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومـة بشــأن مكافحــة إساءة استعمال المخدرات
    También tomó nota del informe de la secretaría del Commonwealth sobre la aplicación del Plan de Acción de 1995. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بتقرير أمانة الكومنولث عن تنفيذ خطة عمل عام 1995.
    Informe sobre la aplicación del Plan de Acción de Nueva Delhi sobre el Desarrollo de la Infraestructura en Asia y el Pacífico UN تقرير عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي المتعلقة بتطوير البنية التحتية في آسيا والمحيط الهادئ
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    LOS DERECHOS HUMANOS El Alto Comisionado ha presentado informes sobre la ejecución del Plan de Acción para el Decenio a la Asamblea General (A/50/698) y a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1996/51). UN ١٣ - قدم المفوض السامي تقريرين عن تنفيذ خطة عمل العقد إلى الجمعية العامة (A/50/698) ولجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1996/51).
    Con el fin de fomentar la confianza a través de la rendición de cuentas, es deseable que se informe en la mayor medida posible sobre la aplicación del Plan de Acción de 2010. UN وأنه يشجع بقوة على الإبلاغ قدر الإمكان عن تنفيذ خطة عمل عام 2010، بغية بناء الثقة عن طريق المساءلة.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para Combatir la Trata de Personas UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Por consiguiente, acoge con satisfacción el informe del Alto Comisionado sobre la aplicación del Plan de Acción para el Decenio, publicado con la signatura A/51/506. UN ومن ثم فإنها ترحب بتقرير المفوض السامي عن تنفيذ خطة عمل العقد المتضمنة في الوثيقة A/51/506.
    Al aprobar este proyecto de resolución, la Asamblea tomaría nota del informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN وباعتماد مشروع القرار هذا تكون الجمعية قد أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    - Invite a los Estados y las organizaciones regionales competentes a que presenten informes sobre la aplicación del Plan de Acción de la Conferencia con intervalos apropiados; UN - دعوة الدول والمنظمات المختصة والإقليمية إلى أن تقدم، في فترات ملائمة، تقارير عن تنفيذ خطة عمل المؤتمر؛
    6. Preparar un informe sobre la aplicación del Plan de Acción de la Conferencia de Varsovia UN 6 - إعداد تقرير عن تنفيذ خطة عمل مؤتمر وارسو
    G.3 Cuando proceda, se proporcionará información sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002. UN زاي - 3 وينبغي توفير معلومات عن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، حسب الاقتضاء.
    19. Noventa y un países y nueve organizaciones internacionales habían presentado informes sobre la aplicación del Plan de Acción de la CMA. UN 19 - قدم 91 بلدا و 9 منظمات دولية تقارير عن تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    Subcomité de Infraestructura y Facilitación del Transporte y Turismo: informe sobre la aplicación del Plan de Acción de Nueva Delhi sobre el Desarrollo de la Infraestructura en Asia y el Pacífico UN اللجنة الفرعية المعنية بالبنية التحتية للنقل وبتيسير النقل والسياحة: تقرير عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي لتنمية البنية التحتية في آسيا والمحيط الهادئ
    La Comisión pidió al Gobierno que facilitara información sobre la aplicación del Plan de Acción para combatir la trata de niños y jóvenes, especialmente con respecto a las medidas para proteger y recuperar a los niños víctimas de la trata. UN وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن تنفيذ خطة عمل مكافحة الاتجار بالأطفال والشباب وخاصة فيما يتعلق بتدابير حماية وإنقاذ الأطفال ضحايا الاتجار.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas UN ١٩٩٦/٢٥٠ - تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة علــى نطــاق المنظومــة بشــأن مكافحــة إســاءة استعمال المخدرات
    Documentación Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (proyecto de resolución A/C.2/51/L.47) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية )مشروع القرار A/C.2/51/L.47(
    Se examinaron igualmente las posibilidades de conseguir sinergias en la supervisión nacional de ambos grupos de objetivos y entre la presentación de informes nacionales sobre la ejecución del Plan de Acción de Un mundo apropiado para los niños y la presentación de informes periódicos por los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño. UN واستعرضت أيضا الفرص المتاحة لتحقيق التآذر في الرصد الوطني لمجموعتي الأهداف وبين الإبلاغ الوطني عن تنفيذ خطة عمل " عالم صالح للأطفال " وتقديم الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل التقارير الدورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد