| Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومـة بشــأن مكافحــة إساءة استعمال المخدرات |
| También tomó nota del informe de la secretaría del Commonwealth sobre la aplicación del Plan de Acción de 1995. | UN | وأحاطت اللجنة علما أيضا بتقرير أمانة الكومنولث عن تنفيذ خطة عمل عام 1995. |
| Informe sobre la aplicación del Plan de Acción de Nueva Delhi sobre el Desarrollo de la Infraestructura en Asia y el Pacífico | UN | تقرير عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي المتعلقة بتطوير البنية التحتية في آسيا والمحيط الهادئ |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
| LOS DERECHOS HUMANOS El Alto Comisionado ha presentado informes sobre la ejecución del Plan de Acción para el Decenio a la Asamblea General (A/50/698) y a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1996/51). | UN | ١٣ - قدم المفوض السامي تقريرين عن تنفيذ خطة عمل العقد إلى الجمعية العامة (A/50/698) ولجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1996/51). |
| Con el fin de fomentar la confianza a través de la rendición de cuentas, es deseable que se informe en la mayor medida posible sobre la aplicación del Plan de Acción de 2010. | UN | وأنه يشجع بقوة على الإبلاغ قدر الإمكان عن تنفيذ خطة عمل عام 2010، بغية بناء الثقة عن طريق المساءلة. |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para Combatir la Trata de Personas | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 |
| Por consiguiente, acoge con satisfacción el informe del Alto Comisionado sobre la aplicación del Plan de Acción para el Decenio, publicado con la signatura A/51/506. | UN | ومن ثم فإنها ترحب بتقرير المفوض السامي عن تنفيذ خطة عمل العقد المتضمنة في الوثيقة A/51/506. |
| Al aprobar este proyecto de resolución, la Asamblea tomaría nota del informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | وباعتماد مشروع القرار هذا تكون الجمعية قد أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
| - Invite a los Estados y las organizaciones regionales competentes a que presenten informes sobre la aplicación del Plan de Acción de la Conferencia con intervalos apropiados; | UN | - دعوة الدول والمنظمات المختصة والإقليمية إلى أن تقدم، في فترات ملائمة، تقارير عن تنفيذ خطة عمل المؤتمر؛ |
| 6. Preparar un informe sobre la aplicación del Plan de Acción de la Conferencia de Varsovia | UN | 6 - إعداد تقرير عن تنفيذ خطة عمل مؤتمر وارسو |
| G.3 Cuando proceda, se proporcionará información sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002. | UN | زاي - 3 وينبغي توفير معلومات عن تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، حسب الاقتضاء. |
| 19. Noventa y un países y nueve organizaciones internacionales habían presentado informes sobre la aplicación del Plan de Acción de la CMA. | UN | 19 - قدم 91 بلدا و 9 منظمات دولية تقارير عن تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية. |
| Subcomité de Infraestructura y Facilitación del Transporte y Turismo: informe sobre la aplicación del Plan de Acción de Nueva Delhi sobre el Desarrollo de la Infraestructura en Asia y el Pacífico | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالبنية التحتية للنقل وبتيسير النقل والسياحة: تقرير عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي لتنمية البنية التحتية في آسيا والمحيط الهادئ |
| La Comisión pidió al Gobierno que facilitara información sobre la aplicación del Plan de Acción para combatir la trata de niños y jóvenes, especialmente con respecto a las medidas para proteger y recuperar a los niños víctimas de la trata. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن تنفيذ خطة عمل مكافحة الاتجار بالأطفال والشباب وخاصة فيما يتعلق بتدابير حماية وإنقاذ الأطفال ضحايا الاتجار. |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas | UN | ١٩٩٦/٢٥٠ - تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة علــى نطــاق المنظومــة بشــأن مكافحــة إســاءة استعمال المخدرات |
| Documentación Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (proyecto de resolución A/C.2/51/L.47) | UN | الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية )مشروع القرار A/C.2/51/L.47( |
| Se examinaron igualmente las posibilidades de conseguir sinergias en la supervisión nacional de ambos grupos de objetivos y entre la presentación de informes nacionales sobre la ejecución del Plan de Acción de Un mundo apropiado para los niños y la presentación de informes periódicos por los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | واستعرضت أيضا الفرص المتاحة لتحقيق التآذر في الرصد الوطني لمجموعتي الأهداف وبين الإبلاغ الوطني عن تنفيذ خطة عمل " عالم صالح للأطفال " وتقديم الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل التقارير الدورية. |