ويكيبيديا

    "عن تنفيذ مقررات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la aplicación de las decisiones
        
    • en la aplicación de las decisiones
        
    • relativo a la aplicación de las decisiones
        
    • relacionadas con la aplicación de las decisiones
        
    La ejecución del programa bienal de trabajo es evaluada por el Comité de Representantes Permanentes mediante informes trimestrales sobre la aplicación de las decisiones del Consejo de Administración. UN تقوم بتقييم إنجاز برنامج العمل الذي يدوم سنتين لجنة الممثلين الدائمين عن طريق تقارير فصلية عن تنفيذ مقررات مجلس الإدارة.
    Informe sobre la aplicación de las decisiones del 21° período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial. UN 6 - تقرير عن تنفيذ مقررات الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    c) Nota del Secretario General sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el DesarrolloA/49/463. UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام عن تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية)١٩(.
    1. Toma nota del informe de la Comisión sobre los progresos realizados en la aplicación de las decisiones de la Asamblea sobre la Corte Penal Internacional; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي للمفوضية عن تنفيذ مقررات المؤتمر بشأن المحكمة الجنائية الدولية؛
    c) Informe sobre la marcha de los trabajos relativo a la aplicación de las decisiones de la Asamblea General sobre la armonización de las condiciones de servicio del personal que trabaja en lugares de destino no aptos para familias; UN (ج) تقرير مرحلي عن تنفيذ مقررات الجمعية العامة بشأن توحيد شروط الخدمة للموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة؛
    El Acuerdo relativo a la aplicación también confía a la Autoridad las responsabilidades relacionadas con la aplicación de las decisiones de la Comisión Preparatoria en relación con los primeros inversionistas inscritos y sus Estados certificadores, con inclusión de sus derechos y obligaciones, de conformidad con el párrafo 5 del artículo 308 de la Convención y con el párrafo 13 de la resolución II. UN ٢٧ - يعهد اتفاق التنفيذ أيضا إلى السلطة بالمسؤوليات عن تنفيذ مقررات اللجنة التحضيرية المتعلقة بالمستثمرين الرواد المسجلين ودولهم الموثقة، بما في ذلك حقوقهم والتزاماتهم، وفقا للفقرة ٥ من المادة ٣٠٨ من الاتفاقية وللفقرة ١٣ من القرار الثاني.
    c) Nota del Secretario General sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el DesarrolloA/49/463. UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام عن تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية)٨١(.
    a) Actualización de la información sobre la aplicación de las decisiones 14/CP.1, 15/CP.1, 17/CP.1 y 18/CP.1 Véanse las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones en el documento FCCC/CP/1995/7/Add.1. UN )أ( معلومات تكميلية عن تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷطراف ٤١/م أ-١ و٥١/م أ-١ و٧١/م أ-١ و٨١/م أ-١*؛
    Se entregó a los Estados Miembros para su examen el programa de trabajo bienal con el propósito de preparar informes trimestrales sobre la aplicación de las decisiones del Consejo de Administración; informes trimestrales sobre la marcha de la ejecución del programa de trabajo del PNUMA y un informe de evaluación anual. Ejecución efectiva de los programas en relación con los compromisos que figuran UN قُدّم برنامج العمل لفترة السنتين إلى الدول الأعضاء لكي تستعرضه عن طريق الآتي : إعداد تقارير فصلية عن تنفيذ مقررات مجلس الإدارة؛ وتقارير نصف سنوية عن حالة تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ وتقرير تقييم سنوي.
    Informe sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA*** UN تقرير عن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز***
    :: Informe sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN :: تقرير عن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    :: Informe sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN :: تقرير عن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Informe sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN تقرير عن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Informe sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN تقرير عن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    1. En el presente documento se informa sobre la aplicación de las decisiones del Consejo de Administración relativas a los gastos de apoyo a los organismos (91/32 de 25 de junio de 1991, 92/22 de 26 de mayo de 1992 y 93/25 de 17 de junio de 1993). UN ١ - تتضمن هذه الوثيقة تقريرا مرحليا عن تنفيذ مقررات مجلس اﻹدارة بشأن تكاليف دعم الوكالات )٩١/٣٢ المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩١، و ٩٢/٢٢ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢، و ٩٣/٢٥ المؤرخ ١٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٣(.
    En el presente documento se informa sobre la aplicación de las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo relacionadas con el primer elemento del programa de la categoría III, " Investigación científica, evaluación de los bosques y elaboración de criterios e indicadores para una ordenación forestal sostenible " , del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN ١ - تتضمن هذه الوثيقة تقريرا عن تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتصل بالعنصر البرنامج اﻷول من الفئة ثالثا، " البحث العلمي وتقييم الغابات ووضع معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات " ، من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    a) Decidió interrumpir su examen cuatrienal de los informes sobre la marcha de los trabajos sobre la aplicación de las decisiones de la Conferencia Mundial sobre Reforma Agraria y Desarrollo Mundial; UN )أ( يقرر التوقف عن النظر كل أربع سنوات في التقارير المرحلية عن تنفيذ مقررات المؤتمر العالمي المعني باﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية؛
    4. El OSE tomó nota de los esfuerzos realizados por el FMAM, como entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero, con objeto de facilitar información útil sobre la aplicación de las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes, y se congratuló de las medidas adoptadas por el FMAM para financiar las actividades relacionadas con la Etapa II de las actividades de apoyo en los países en desarrollo. UN 4- ولاحظت الهيئة الفرعية الجهود التي يبذلها مرفق البيئة العالمية، بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية، في توفير معلومات مفيدة عن تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، ورحّبت بالجهود التي يبذلها المرفق في تمويل الأنشطة المتعلقة بالمرحلة الثانية من الأنشطة التمكينية في البلدان النامية.
    Informe sobre los progresos realizados en la aplicación de las decisiones del Consejo de Administración, de conformidad con la petición del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 22º período de sesiones: Informe del Director Ejecutivo UN تقرير مرحلي عن تنفيذ مقررات مجلس الإدارة تلبيه لطلب الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي: تقرير المدير التنفيذي
    Decisión relativa al informe de la Comisión sobre los progresos realizados en la aplicación de las decisiones de la Asamblea sobre la Corte Penal Internacional Doc.EX.CL/710 (XX) UN مقرر بشأن التقرير المرحلي للمفوضية عن تنفيذ مقررات المؤتمر بشأن المحكمة الجنائية الدولية، الوثيقة EX.CL/710 (XX)
    Adoptó la decisión 2011/41 sobre el informe relativo a la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta de Coordinación del ONUSIDA. UN اتخذ المقرر 2011/41 بشأن التقرير عن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد