ويكيبيديا

    "عن ثماني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ocho
        
    • sobre ocho
        
    • a ocho
        
    • en ocho
        
    Toda persona culpable de financiación del terrorismo será condenada a una pena mínima de cuatro meses de privación de libertad y máxima de ocho años. UN ويحكم على الشخص الذي تثبت إدانته بتمويل الإرهاب بالحبس لمدة لا تقل عن أربعة أشهر ولا تزيد عن ثماني سنوات.
    De hecho, las fuerzas de ocupación israelíes cometieron tres ejecuciones extrajudiciales en menos de ocho horas. UN بل أن قوات الاحتلال الإسرائيلي قد ارتكبت ثلاث من عمليات الإعدام تلك فيما يقل عن ثماني ساعات.
    8. Se invitó a representantes de ocho organizaciones intergubernamentales y diez organizaciones no gubernamentales, que asistieron al taller como observadores. UN 8- ودعي ممثلون عن ثماني منظمات حكومية دولية و10 منظمات غير حكومية وحضروا حلقة العمل بصفة مراقب.
    El Gobierno envió respuestas sobre ocho casos transmitidos en 1995. UN وأرسلت الحكومة ردوداً عن ثماني حالات كانت قد أحيلت إليها في عام ٥٩٩١.
    Esos períodos no pueden ser inferiores a ocho años para el nacimiento de dos hijos, ni inferiores a 10 años para el nacimiento de tres hijos. UN ولا يمكن أن تقل هذه الفترات عن ثماني سنوات بالنسبة لولادة طفلين، وألا تقل عن ١٠ سنوات بالنسبة لولادة ثلاثة أطفال.
    En el período que se examina se informó de ocho casos, incluida una denuncia de abuso y explotación sexuales. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُبلغ عن ثماني حالات لسوء السلوك، من بينها إدعاء بحدوث انتهاك واستغلال جنسيين.
    " Estos niños trabajan una jornada mínima de ocho horas. UN " هؤلاء اﻷطفال يعملون ما لايقل عن ثماني ساعات في اليوم.
    Todos los vehículos de uso especializado cuya sustitución se ha propuesto tienen más de ocho años de uso o más de 250.000 kilómetros de distancia recorrida. UN ويزيد عمر جميع المركبات المخصصة ﻷغراض خاصة والمقترح استبدالها عن ثماني سنوات أو أنها قطعت مسافة تزيد عن ٠٠٠ ٢٥٠ كيلومتر.
    Hasta comienzos de 1999, la economía de los Estados Unidos había crecido en forma constante durante más de ocho años; éste ha sido el período más prolongado de crecimiento económico de ese país en tiempos de paz. UN وفي أوائل عام ١٩٩٩، حافظت الولايات المتحدة على توسعها الاقتصادي الذي دام لفترة تزيد عن ثماني سنوات، وهي أطول فترة حققت فيها نموا مستمرا وقت السلم.
    Participaron en el período de sesiones los representantes de ocho Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٧٠ - حضر الدورة ممثلون عن ثماني دول أعضاء في لجنة التنمية المستدامة.
    vi) La compensación consistirá en un pago suplementario por horas extraordinarias en exceso de un total de ocho horas de trabajo en un día de la semana de trabajo reglamentaria, o cuando las horas extraordinarias se trabajen en el sexto o el séptimo día de la semana de trabajo reglamentaria. UN ' ٦` يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يدفع عن العمل اﻹضافي إذا زاد المجموع عن ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل اﻹضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر.
    En promedio, la población femenina afectada por enfermedad es más joven y tiene menos nivel educativo que la población masculina: aproximadamente la mitad de ellas han cursado menos de ocho años de enseñanza oficial. UN وفي المتوسط، المصابات بهذا الوباء أصغر سناً وأقل تعليماً من الذكور المصابين به: فحوالي نصفهن يقل تعليمهن الرسمي عن ثماني سنوات.
    En el artículo 298 del Código Penal se establece también que el hombre que mantenga relaciones sexuales fuera del matrimonio con una mujer mayor de 12 años pero menor de 14 podrá ser castigado a una pena máxima de ocho años de cárcel. UN كذلك تنص المادة 298 من قانون العقوبات على أن من يقيم علاقة جنسية خارج إطار الزوجية مع امرأة تزيد سنها عن اثنتي عشرة سنة ولكنها لم تبلغ بعد سن الرابعة عشرة يُعاقَب بالسجن لمدة لا تزيد عن ثماني سنوات.
    :: Párrafo 3: A los individuos reunidos en número de ocho al menos que ejerzan la violencia utilizando armas: pena de cinco a diez años de privación de libertad. UN :: الفقرة 3: يتعرض الأشخاص الذين يشكلون مجموعة لا يقل عددهم فيها عن ثماني ويرتكبون أعمال عنف باستخدام الأسلحة لعقوبة السجن لمدة تمتد من خمس إلى عشر سنوات.
    No es fácil reemplazar los conocimientos y la experiencia adquiridos a lo largo de ocho o diez años de labor. UN 23 - ولن يكون من السهل توفير بديل للمعرفة والخبرة اللتين اكتُسبتا خلال فترة تزيد عن ثماني إلى عشر سنوات.
    Todas las personas mayores de 15 años que trabajan en relación de dependencia para un empleador de Liechtenstein un mínimo de ocho horas semanales deben tener un seguro por enfermedad. UN ويجب أن تشمل خطة التأمين ضد المرض كافة العاملين الذين تتجاوز أعمارهم 15 عاماً الذين يعملون لحساب صاحب عمل في ليختنشتاين لمدة لا تقل عن ثماني ساعات في الأسبوع.
    Además, el Comité directivo también decidió patrocinar la participación de representantes de ocho Estados partes que habían solicitado patrocinio: Belarús, Cuba, El Salvador, ex República Yugoslava de Macedonia, Mongolia, Perú, Senegal, Túnez. UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة التوجيهية أيضاً رعاية مشاركة ممثلين عن ثماني دول أطراف طلبت تلقي الرعاية: بيرو، بيلاروس، تونس، جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، السلفادور، السنغال، كوبا، منغوليا.
    154. En el período examinado el Gobierno también suministró información sobre ocho desapariciones, la mayoría ocurridas en Jammu y Cachemira y en Assam. UN كما قدمت الحكومة أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن ثماني حالات اختفاء فردية سبق الإبلاغ عنها، ومعظمها من جامو وكشمير وآسام.
    294. En el período examinado el Gobierno suministró información sobre ocho casos. UN وقد قدمت الحكومة أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن ثماني حالات فردية.
    Integran la actual Convención 1.088 delegados pertenecientes a ocho grupos distintos, que representan todos los niveles de vida. UN ويحضر المؤتمر الحالي 088 1 مندوبا عن ثماني شرائح اجتماعية تمثل جميع مجالات الحياة.
    La UNCTAD ayudó a poner en práctica las recomendaciones formuladas en ocho análisis de las políticas de inversión efectuados para Argelia, Benin, Botswana, Egipto, Ghana, Lesotho, el Perú y Sri Lanka. UN :: ساعد الأونكتاد في تنفيذ التوصيات المنبثقة عن ثماني عمليات سابقة لاستعراض سياسة الاستثمار في كل من بنن وبوتسوانا وبيرو والجزائر وسري لانكا وغانا وليسوتو ومصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد