Le preocupa que no se disponga de datos actualizados desglosados por sexo sobre todas las formas de violencia contra la mujer. | UN | كما تعرب عن القلق لعدم توفر بيانات مستكملة ومصنفة حسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Le preocupa que no se disponga de datos actualizados desglosados por sexo sobre todas las formas de violencia contra la mujer. | UN | كما تعرب عن القلق لعدم توفر بيانات مستكملة ومصنفة حسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Informe del Secretario General: estudio a fondo sobre todas las formas de violencia contra la mujer | UN | تقرير الأمين العام: دراسة متعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Fortalecer la base de conocimientos sobre todas las formas de violencia contra la mujer para ilustrar la elaboración de políticas y estrategias | UN | تعزيز قاعدة المعرفة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة ليسترشد بها تطوير السياسة والاستراتيجية |
También pide que se reúnan suficientes datos estadísticos sobre todas las formas de violencia contra la mujer de manera sistemática. | UN | وتطلب القيام بطريقة منتظمة بجمع إحصاءات كافية عن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Medidas de seguimiento para reunir datos periódicamente sobre todas las formas de violencia contra la mujer | UN | متابعة تدابير الجمع المنتظم للبيانات عن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
El Comité pide al Estado parte que reúna datos desglosados por sexo sobre todas las formas de violencia contra la mujer y que realice investigaciones sobre la frecuencia de la violencia contra la mujer y la niña, incluida la violencia en el hogar. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقوم بجمع البيانات وتصنفها بحسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، وأن تبحث مدى تفشي العنف ضد المرأة والفتاة، بما في ذلك العنف المنـزلي. |
Proyecto de resolución A/C.3/60/L.12: Estudio a fondo sobre todas las formas de violencia contra la mujer | UN | مشروع القرار A/C.3.60/L.12: دراسة متعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
El Comité pide al Estado Parte que reúna datos desglosados por sexo sobre todas las formas de violencia contra la mujer y que realice investigaciones sobre la frecuencia de la violencia contra la mujer y la niña, incluida la violencia en el hogar. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقوم بجمع البيانات وتصنفها بحسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، وأن تبحث مدى تفشي العنف ضد المرأة والفتاة، بما في ذلك العنف المنـزلي. |
Este es el primer estudio exhaustivo y de conjunto llevado a cabo por las Naciones Unidas sobre todas las formas de violencia contra los niños. | UN | 4 - وهذه الدراسة هي أول دراسة عالمية شاملة تجريها الأمم المتحدة عن جميع أشكال العنف ضد الأطفال. |
El orador acoge con satisfacción el estudio a fondo sobre todas las formas de violencia contra la mujer presentado por el Secretario General. | UN | 29 - ورحّب بالدراسة المتعمّقة التي قدمها الأمين العام عن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
El Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la migración internacional y el desarrollo y el inicio del estudio a fondo, realizado por el Secretario General, sobre todas las formas de violencia contra la mujer contribuyeron considerablemente a que se prestara mayor atención a la cuestión. | UN | وأسهم الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية بالجمعية العامة، وإطلاق الدراسة المعمقة للأمين العام عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، إسهاما كبيرا في هذا الاهتمام المتصاعد. |
El Comité exhorta además al Estado Parte a que incluya en su próximo informe datos sobre todas las formas de violencia contra las mujeres desglosados por áreas rurales y urbanas. | UN | وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف تضمين تقريرها القادم بيانات عن جميع أشكال العنف ضد المرأة تفصل بحسب المناطق الريفية والحضرية. |
Sírvanse indicar también las medidas de seguimiento que se hayan establecido para reunir datos periódicamente sobre todas las formas de violencia contra la mujer, incluidos datos de los registros de la policía, de los tribunales y de organizaciones de servicios. | UN | ويرجى أيضا عرض أي تدابير متابعة اتخذت من أجل جمع البيانات بصفة منتظمة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، من جهات تشمل سجلات الشرطة ومقدمي الخدمات والمحاكم. |
El Comité exhorta además al Estado Parte a que incluya en su próximo informe datos sobre todas las formas de violencia contra las mujeres desglosados por áreas rurales y urbanas. | UN | وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف تضمين تقريرها القادم بيانات عن جميع أشكال العنف ضد المرأة تفصل بحسب المناطق الريفية والحضرية. |
Sírvase también proporcionar datos sobre la incidencia de la violencia en el hogar e indicar si existe un método sistemático para reunir y difundir datos sobre todas las formas de violencia contra la mujer en todas las etapas, es decir, desde que se presenta la denuncia hasta que finalizan las investigaciones. | UN | ويرجى أيضا تقديم بيانات عن أحداث العنف المنزلي وتوضيح ما إذا كانت هناك طريقة منهجية لجمع البيانات ونشرها عن جميع أشكال العنف ضد المرأة في جميع المراحل، ابتداء من الشكوى وانتهاء بإجراء التحقيق. |
El Comité solicita información más detallada y adecuada sobre todas las formas de violencia contra la mujer, la prostitución, y sobre la trata de mujeres en el próximo informe. | UN | ٦٢١ - وطلبت اللجنة أن تورد في التقرير التالي بيانات أكثر تفصيلا ومعلومات أكثر عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، والبغاء والاتجار في النساء. |
El Comité solicita información más detallada y adecuada sobre todas las formas de violencia contra la mujer, la prostitución, y sobre la trata de mujeres en el próximo informe. | UN | ٦٢١ - وطلبت اللجنة أن تورد في التقرير التالي بيانات أكثر تفصيلا ومعلومات أكثر عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، والبغاء والاتجار في النساء. |
Como se señala en el informe A/59/281, continúa la preparación del estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer, que deberá presentarse a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | 3- وعلى نحو ما أشير إليه في التقرير A/59/281، يجري التحضير للدراسة المتعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، التي سيقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Mónaco también desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución titulado " Estudio a fondo sobre todas las formas de violencia contra la mujer " . | UN | وأضافت أن موناكو تود أيضا الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار المعنون " دراسة متعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة " . |