ويكيبيديا

    "عن حالة حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la situación de los derechos humanos
        
    • de la situación de los derechos humanos
        
    • sobre la situación de derechos humanos
        
    • sobre los derechos humanos
        
    • sobre derechos humanos
        
    • al respecto
        
    • of the human rights situation
        
    • con la situación de los derechos humanos
        
    • Nota por la
        
    • y a la Comisión de Derechos Humanos
        
    • Comisión de Derechos Humanos sobre la situación
        
    Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Informes mensuales sobre la situación de los derechos humanos en todo el país UN إعداد تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في شتى أنحاء البلد
    10 informes públicos sobre la situación de los derechos humanos en todo Haití UN 10 تقارير شهرية علنية عن حالة حقوق الإنسان في أنحاء هايتي
    Informe del Relator Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Cuba UN تقرير المقرر الخاص للجنة عن حالة حقوق الإنسان في كوبا
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Timor Oriental UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية
    Nota del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en el Líbano meridional y en Bekaa occidental UN مذكرة من الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, presentado por el Relator UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، قدمه المقرر
    Estaba acusado de transmitir al extranjero informaciones sobre la situación de los derechos humanos en las zonas controladas por la rebelión. UN وكان قد اتُهم بنقل معلومات إلى الخارج عن حالة حقوق الإنسان في المناطق الخاضعة لسيطرة المتمردين.
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en la República de Guinea Ecuatorial presentado por el Relator UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية غينيا الاستوائية مقدم من المقرر الخاص للجنة
    De fundamental importancia han sido los contactos y redes establecidos para obtener información creíble sobre la situación de los derechos humanos y poder así canalizar nuestra ayuda. UN ولقد اتسمت الاتصالات والشبكات التي أقامها من أجل الحصول على معلومات موثوقة عن حالة حقوق الإنسان بأهمية أساسية في المساعدة على إيصال المعونة.
    La Oficina presentará a la Conferencia un documento sobre la situación de los derechos humanos en África. UN وسيقدم مكتب المفوضة السامية ورقة عن حالة حقوق الإنسان في أفريقيا إلى المؤتمر.
    Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Kosovo (República UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو،
    Informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya UN تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    Informe preparado por el Sr. Andreas Mavrommatis, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq UN تقرير المقرر الخاص، السيد أندرياس مافروماتيس، عن حالة حقوق الإنسان في العراق
    Nota del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en el Líbano meridional y en Bekaa occidental UN مذكرة من الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en los territorios UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por UN التقرير عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي المقدم من المقررة الخاصة،
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en la República de Guinea Ecuatorial presentado por el Representante Especial UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية غينيا الاستوائية يقدمه السيد غوستافو غايون
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, presentado por el Relator Especial, Sr. Roberto Garretón, en cumplimiento UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مقدم من المقرر الخاص، السيـد روبرتـو غاريتون، عملاً بقرار لجنة حقوق
    El representante de los Estados Unidos en su intervención de esta mañana dijo que Cuba pretende culpar a los Estados Unidos y desviar la atención de la situación de los derechos humanos en Cuba. UN قال ممثل الولايات المتحدة، في البيان الذي أدلى به هذا الصباح، إن كوبا تحاول أن تلقي باللائمة على الولايات المتحدة وأن تحول الاهتمام عن حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    :: Informes públicos trimestrales sobre la situación de derechos humanos en Liberia y tres informes públicos temáticos sobre problemas de derechos humanos UN :: تقديم تقارير عامة فصلية عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا وثلاثة تقارير عامة مواضيعية عن مسائل حقوق الإنسان
    Informe sobre los derechos humanos de los migrantes presentado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان للمهاجرين مقدم من المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Las organizaciones de derechos humanos nacionales e internacionales publicaron al menos 10 informes sobre derechos humanos y formularon al menos 15 declaraciones UN أصدرت منظمات حقوق الإنسان الوطنية والدولية ما لا يقل عن 10 تقارير و 15 بيانا عن حالة حقوق الإنسان
    El ACNUDH sigue observando la situación de derechos humanos en Kosovo y actualmente está preparando un informe al respecto. UN 63 - وتواصل مفوضية الأمم لشؤون اللاجئين رصد حالة حقوق الإنسان في كوسوفو وتقوم حالياً بإعداد تقرير عن حالة حقوق الإنسان.
    The present report provides an overview of the human rights situation in the Plurinational State of Bolivia and the work undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Bolivia during 2012. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن حالة حقوق الإنسان في دولة بوليفيا المتعددة القوميات وعن العمل الذي اضطلع به مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بوليفيا خلال عام 2012.
    El Comité lamenta, no obstante, la falta de información del Estado Parte en relación con la situación de los derechos humanos en el Sudán meridional. UN إلا أن اللجنة تأسف لعدم تقديم الدولة الطرف معلومات عن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان.
    l) Nota por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Haití (resolución 1995/70 de la Comisión) UN )ل( يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي )قرار اللجنة ١٩٩٥/٧٠(
    El Profesor Yozo Yokota presentó su primer informe sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وقدم السيد يوزو يوكوتا تقريره اﻷول عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    El Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, Sr. Maurice Copithorne, hace una exposición. UN قدم السيد موريس كوبيثورن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية عرضا للحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد