ويكيبيديا

    "عن حساب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la cuenta
        
    • cálculo de su
        
    • el cálculo de
        
    • de una cuenta
        
    • de la cuenta
        
    • por la cuenta
        
    • del cálculo de
        
    • sobre el cálculo
        
    • de la contabilidad de
        
    • la cuenta de
        
    • de mi cuenta de
        
    • sobre las acciones
        
    Los resultados de ese examen y de la redistribución se comunicarían a la Asamblea General en el nuevo informe sobre la cuenta de apoyo. UN وينبغي تقديم تقرير عن نتائج هذا الاستعراض وإعادة التوزيع في سياق التقرير القادم الذي سيقدمه اﻷمين العام عن حساب الدعم.
    La Comisión Consultiva se propone examinar esa proporción, así como la metodología, en el contexto de su consideración del informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la cuenta de apoyo. UN وتعتزم اللجنة استعراض هذه النسبة والمنهجية في إطار نظرها في تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم إلى الجمعية العامة.
    Cuestión tratada como parte del informe del Secretario General sobre la cuenta de Apoyo UN تعالج هذه المسألة كجزء من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم
    Se solicitará una partida análoga en el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz; UN وسيطلب اعتماد مناظر في سياق تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام؛
    Se solicitará una partida análoga en el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz; UN وسيطلب اعتماد مناظر في سياق تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام؛
    26. Decide suprimir el párrafo 24 del informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz A/53/854/Add.1. UN ٢٦ - تقرر حذف الفقرة ٢٤ من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وتطلب إصدار تصويب بهذا المعنى.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial del Turismo sobre la cuenta satélite de turismo y los productos metodológicos conexos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المنظمة العالمية للسياحة عن حساب السياحة الفرعي والنواتج المنهجية ذات الصلة
    La Comisión solicita que en el próximo informe sobre la cuenta de apoyo se indiquen las medidas que se hayan adoptado para mejorar esta situación. UN وتطلب اللجنة تقديم معلومات في التقرير المقبل عن حساب الدعم بشأن التدابير المتخذة لتحسين هذا الوضع.
    Informe de la CCAAP sobre la cuenta para el Desarrollo UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن حساب التنمية
    Informe de la CCAAP sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    La Comisión se refiere también a esta cuestión en su informe sobre la cuenta de apoyo. UN وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على هذه المسألة في تقريرها عن حساب الدعم.
    La Junta llevó a cabo un examen del informe de la Administración sobre la cuenta de apoyo y sus observaciones preliminares se examinan en el presente informe. UN وقام المجلس باستعراض تقرير الإدارة عن حساب الدعم، وتناقش الملاحظات الأولية التي أبداها في هذا التقرير.
    Dos estudios anteriores sobre la cuenta de apoyo fracasaron y estaba previsto que se iniciara uno nuevo. UN فشل اثنتين من الدراسات السابقة عن حساب الدعم، وكان من المقرر بدء دراسة جديدة.
    La Comisión solicita que en el próximo informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo se incluya información sobre las medidas adoptadas a este respecto. UN وتطلب اللجنة تقديم معلومات عمّا يُتّخذ من خطوات في هذا الصدد في تقرير الأمين العام القادم عن حساب الدعم.
    Las estimaciones más recientes figuran en un informe separado del Secretario General a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد آخر التقديرات في تقرير منفصل مقدم من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    Las estimaciones más recientes figuran en un informe separado del Secretario General a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد آخر التقديرات في تقرير منفصل مقدم من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    El Secretario General debe proporcionar también información suficiente, en cada informe sobre la cuenta de apoyo, para que sea posible asegurarse de que los puestos aprobados con fines concretos se utilicen en la forma prevista. UN وينبغي أيضا لﻷمين العام أن يقدم معلومات كافية في كل تقرير عن حساب الدعم لضمان أن تستخدم الوظائف المصدق بها ﻷغراض معينة تستخدم على النحو المقصود.
    A tal efecto, en los informes más recientes del Secretario General sobre la cuenta de apoyo se han incluido datos sobre la cantidad de personal en esas condiciones y las diversas dependencias a que ha sido destinado dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وجرى لهذا الغرض تضمين معلومات عن عدد هؤلاء اﻷفراد وأماكنهم في مختلف الوحدات داخل إدارة عمليات حفظ السلام في آخر تقارير اﻷمين العام عن حساب الدعم.
    6. Cada Parte del anexo I deberá comunicar el cálculo de su reserva para el período de compromiso de conformidad con el anexo a la decisión 18/CP.7. UN 6- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    el cálculo de la reserva del período de compromiso y las revisiones de ésta se comunicarán de conformidad con el artículo 7. UN وسيقدم التقرير عن حساب إحتياطي فترة الإلتزام ومراجعاته وفقاً للمادة 7.
    Estaba a cargo de una cuenta de clientes, trabajo que entrañaba la gestión de incidentes, la asistencia a reuniones mensuales y la preparación de un informe mensual. UN وكان مسؤولاً عن حساب عميل واحد، مما انطوى على إدارة الحوادث وحضور اجتماعات شهرية وإعداد تقرير شهري.
    Intereses bancarios de la cuenta del oficial UN فوائد مصرفية عن حساب الموظف الفني المبتدئ
    Un tercer reclamante pide una indemnización por la cuenta impagada de un cliente kuwaití que se alojó en su hotel en julio de 1990. UN ويطلب صاحب مطالبة ثالث تعويضاً عن حساب غير مسدد من جانب زبون كويتي أقام في مبناه خلال شهر تموز/يوليه 1990.
    El auxiliar de viajes se encargaría del cálculo de las tarifas de los viajes, los derechos a exceso de equipaje, los pequeños gastos de salida y llegada y las dietas para los viajes oficiales del personal de la misión y las personas a su cargo. UN 39 - ويكون مساعد لشؤون السفر مسؤولا عن حساب أجور السفر، واستحقاقات الأمتعة الزائدة، والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول وبدل الإقامة اليومي لموظفي البعثة المسافرين في مهام رسمية ومُعاليهم.
    En el anexo I figura más información sobre el cálculo de los límites y el punto medio. UN وللمزيد من التفاصيل عن حساب التغييرات ونقطة الوسط، انظر المرفق 1.
    Lo que quizás es más importante, insto a la Asamblea a que considere la adopción de un nuevo sistema presupuestario: un cambio de la contabilidad de insumos al sistema de presupuestos basados en resultados. UN ولعل اﻷهم من كل ذلك، إنني أحث الجمعية على النظر في اعتماد نظام جديد للميزنة: بالتحول عن حساب المدخلات إلى إعداد ميزانية على أساس النتائج.
    "¿Cómo supiste de mi cuenta de ADEX?" Open Subtitles فيرونيكا , كيف عرفتي عن حساب اديكس ؟ ؟ ؟
    Pregúntale sobre las acciones a nombre de los chicos. Open Subtitles اسأله عن حساب حقوق الملكية الذي بإسم الأولاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد