Informe sobre el estudio de viabilidad sobre los centros regionales y subregionales | UN | تقرير عن دراسة الجدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية |
Exposición sobre el estudio de las Naciones Unidas relativo a la violencia contra los niños: los niños camelleros | UN | عرض عن دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال: أطفال الهجن |
Resumen del estudio de las condiciones económicas y sociales en Asia y el Pacífico, 1999 | UN | موجز عن دراسة اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٩ |
La Comisión Consultiva pide al Departamento que proporcione información sobre esa cuestión en el contexto de su informe relativo al estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño. | UN | وتطلب اللجنة إلى الإدارة أن تقدم تقريرا عن هذا الموضوع في إطار تقريرها عن دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء. |
Acabo de escribir un artículo sobre un estudio que hizo un grupo de psicólogos en Canadá y los Estados Unidos de América. | Open Subtitles | كتبت مقال عن دراسة قام بها عدد من علماء النفس في كندا و الولايات المتحدة و تم نشرها للتو |
El Comité de Legislación es un Subcomité del Consejo de Ministros encargado de examinar las leyes antes de su presentación a una de las cámaras. | UN | واللجنة المذكورة هي لجنة فرعية تابعة لمجلس الوزراء ومسؤولة عن دراسة التشريعات قبل عرضها على أي من المجلسين. |
La cifra se deriva de un estudio actuarial amplio realizado por Towers Perrin de conformidad con la norma internacional de contabilidad No. 19. | UN | 22 - وهذا الرقم ناتج عن دراسة اكتوارية شاملة أجرتها شركة تاورز بيرين وفقا للمعيار 19 من المعايير الدولية للمحاسبة. |
Exposición sobre el estudio de las Naciones Unidas relativo a la violencia contra los niños: los niños camelleros | UN | عرض عن دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال: أطفال الهجن |
Informe sobre el estudio para aumentar la cooperación y las sinergias entre las secretarías de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | تقرير عن دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم |
Informe sobre el estudio para aumentar la cooperación y las sinergias entre las secretarías de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | تقرير عن دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم |
Resumen del estudio de las condiciones económicas y sociales en Asia y el Pacífico, 1999 | UN | موجز عن دراسة اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٩ |
Resumen del estudio de las condiciones económicas y sociales de África, 2002 | UN | موجز عن دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا ، 2002 |
Resumen del estudio de las condiciones económicas y sociales de África, 2002 | UN | موجز عن دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا ، 2002 |
Informe del Secretario General relativo al estudio sobre el fraude, la falsificación de identidad y su uso indebido con fines delictivos y delitos conexos | UN | تقرير من الأمين العام عن دراسة عن الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية |
Informe del Secretario General relativo al estudio de factibilidad sobre las necesidades de alojamiento a largo plazo de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن دراسة جدوى لاحتياجات الإيواء على المدى الطويل في مقر الأمم المتحدة |
6. Acoge con satisfacción el informe del Secretario General relativo al estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación; | UN | ترحب بتقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛ |
Informe sobre un estudio mundial preparado por un consorcio integrado por los 15 organismos siguientes: | UN | تقرير عن دراسة عالمية أعدها ائتلاف مكون من الوكالات ال15 التالية: |
Informe del Secretario General sobre un estudio relativo a la disponibilidad de capacidades en los mercados de trabajo locales | UN | تقرير الأمين العام عن دراسة تتعلق بتوفر المهارات في أسواق العمل المحلية |
En Israel, la Organización impartió capacitación a funcionarios del Ministerio del Interior responsables de examinar las solicitudes de asilo. | UN | وفي إسرائيل، دربت المنظمة ضباط وزارة الداخلية الذي يتولون المسؤولية عن دراسة طلبات اللجوء. |
Supe de un estudio cuando asistí a un congreso forense en Washington. | Open Subtitles | لقد سمعت عن دراسة بحثية عندما كنت أحضر مؤتمر في العلوم الجنائية في واشنطن |
Aprovecho la oportunidad para hacer una breve exposición del examen de este tema por la Conferencia. | UN | وأغتنم هذه المناسبة لتقديم نبذة عن دراسة المؤتمر هذا البند. |
Cree saber que no existe ningún subgrupo encargado de estudiar la propuesta del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | ولا يوجد هناك على حد علمه فريق فرعي مسؤول عن دراسة اقتراح اللجنة بشأن القضاء على التمييز العنصري. |
Las delegaciones nórdicas están de acuerdo, además, en que es contraproducente presentar a la Sexta Comisión información sobre el examen de los temas si sólo se han alcanzado resultados fragmentarios al respecto. | UN | وأعرب عن موافقة وفود بلدان الشمال، فضلا عن ذلك، على عدم جدوى تقديم معلومات عن دراسة المواضيع في اللجنة السادسة والنتائج ما زالت جزئية. |
Fuente: Informe sobre estudios en las universidades públicas, 2000. | UN | المصدر: تقرير عن دراسة الجامعات الحكومية في عام 2000. |
Se pide una indemnización de 700.000 dinares por un estudio de viabilidad sobre el abastecimiento de agua procedente de esta reserva. | UN | ويُطلب تعويض بمبلغ قدره 000 700 دينار أردني عن دراسة جدوى أجريت بشأن توفير المزيد من المياه من هذا الاحتياطي. |
En el documento adjunto pueden encontrarse mayores detalles relativos al estudio de cada caso por separado. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل عن دراسة هذه الحالة في الوثيقة المرفقة طي هذا(). |
También acogen con satisfacción la actualización de su base de datos sobre el estudio del derecho internacional humanitario consuetudinario. | UN | كما ترحب بقاعدة بياناتها المحدثة عن دراسة القانون الإنساني الدولي العرفي. |