"Pero ya te dije: arrendé ese cuarto, me separé de mi esposa..." | Open Subtitles | لكنني اخبرتك اني استأجرت تلك الشقه لانني فصلت عن زوجتي |
Tambièn qÏ...iero darles las gracias en nombre mÃo' de mi esposa y ní...estros tres hijos. | Open Subtitles | أيضا أريد أن أشكركم عن نفسي و بالنيابة عن زوجتي و أبنائي الثلاثة |
Pero también me aconsejaría que no hable de mi esposa muerta en una cita con una mujer hermosa. | Open Subtitles | ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة |
Conseguiré 25.000 dólares y tal vez pueda buscar a mi esposa. | Open Subtitles | عندما أفوز بمبلغ 25000 دولار سأكون قادراً في الغالب على البحث عن زوجتي بشكل مُجدٍ |
A no ser que quieras que te arrastre fuera de aquí, te vas a alejar de mi mujer de una maldita vez. | Open Subtitles | الا أذا كنت تريد ان تهرب من هنا ستبتعد عن زوجتي |
Ten, sáciate la sed, bruja. Y dime lo que sabes sobre mi esposa. | Open Subtitles | خذي، اروي عطشكِ أيّتها الساحرة و قولي ما تعرفينه عن زوجتي |
De acuerdo, estoy atrapado dentro de una réplica robot gigante de mi esposa. | Open Subtitles | حسنا، حسنا أنا عالق داخل روبوت ضخم طبق الأصل عن زوجتي |
¡No estoy hablando solamente de mi esposa, sino de mi vida! | Open Subtitles | انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى |
Hazme un favor, Gene. No hables de mi esposa. | Open Subtitles | إصنع لي معروفاً يا جين لا تتحدّث عن زوجتي |
Por eso voy a fingir que no dijiste esas cosas acerca de mi esposa. | Open Subtitles | لذا سوف ادعي انك لم تقول هذه الاشياء عن زوجتي. |
Mira no sé quién eres y no sé qué quieres, pero aléjate de mi esposa, ¿entendido? | Open Subtitles | حسنا ، لا اعرف من انتِ ولا اعرف مالذي تريدينه ، لكن ابتعدي عن زوجتي وعن بيتي |
¿Agente Eppes? Agente Eppes, me preguntaba si encontró algo, lo que sea de mi esposa. | Open Subtitles | أيها العميل إيبس، لقد كنت أتساءل ما إذا كنتم قد وجدتم أي شيء عن زوجتي |
Vamos. Puedes decir algo malo de mi esposa, si quieres. | Open Subtitles | هيا, أتريد قول شيء سيء عن زوجتي, يمكنك ذلك |
Alejate de mí, alejate de mi esposa y olvidate del campeonato estatal, no pasará. | Open Subtitles | ابقوا بعيداً عني ابقوا بعيداً عن زوجتي وانسوا امر بطولة الولاية لن يحدث ذلك |
Antes de que hables de mí o de mi esposa recuerda que éste es el día más importante de mi vida. | Open Subtitles | قبل أن تقول أي شيء عنـّي أو عن زوجتي تفهـّم أن هذا هو أهم يوم لي في حياتي أيها المحقق |
No, necesito hasta la última gota para buscar a mi esposa. | Open Subtitles | لا. فأنا بحاجة إلى كل قطرة لدي للبحث عن زوجتي |
Cuando estábamos casados, yo no era muy bueno en respaldar a mi esposa en sus discusiones con extraños. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين لم امن جيداً في الدفاع عن زوجتي عندما تتشاجر مع الغرباء |
El problema es que necesitas alejarte de mi mujer. | Open Subtitles | المشكله هي انك تحتاج لتبقى بعيدا عن زوجتي |
Parece ser que había muchas cosas que desconocía de mi mujer. | Open Subtitles | يبدو أن كثير من الأمور لا أعرفها عن زوجتي |
Solo porque te haya comido un oso, no puedes hablar tonteras sobre mi esposa. | Open Subtitles | , ليس لأنك هوجمت من قبل دباً فيحق لك التحدث عن زوجتي بسوء |
Busqué a mi mujer por todas partes, pero no pude encontrarla. | Open Subtitles | بحثت عن زوجتي في كل مكان ولكني لم أستطيع أيجادها |
La acusación contra mí Y mi mujer no va a desaparecer. | Open Subtitles | الإداع عني و عن زوجتي لن يزول. |