ويكيبيديا

    "عن شواغر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de vacantes
        
    • de vacante
        
    • a vacantes
        
    • las vacantes
        
    • sobre vacantes
        
    Se publicaron anuncios de vacantes de 93 puestos, comprendidas las de 25 puestos de personal militar y de agentes de policía civil UN إعلانا تم إصدارها عن 93 وظيفة شاغرة، بما في ذلك 25 إعلانا عن شواغر خاصة بوظائف للشرطة العسكرية والمدنية
    Durante ese proceso se prepararon y tramitaron 132 anuncios de vacantes, lo que supuso una carga enorme para la dependencia de recursos humanos. UN وخلال تلك العملية، وضع 132 إعلان عن شواغر وجرى تسيير معاملاتها، وهو ما ألقى عبئاً ثقيلاً على وحدة الموارد البشرية.
    En algunos anuncios de vacantes no se especificaba el número de años mínimo de experiencia laboral; UN ولم تحدد بعض الإعلانات عن شواغر الحد الأدنى من سنوات الخبرة في العمل؛
    Por ejemplo, al comienzo de su segundo período, difundió nueve anuncios de vacantes de puestos de Secretario General Adjunto. UN من ذلك مثلاً أنه عممّ، عند بداية ولايته الثانية، إعلانات عن شواغر في تسعة مناصب برتبة وكيل الأمين العام.
    En particular, en muchos casos las solicitudes de puestos nuevos incluyen largas descripciones que constituyen más un anuncio de vacante que una justificación de las funciones que se proponen. UN وعلى الخصوص، تشمل طلبات الوظائف الجديدة في العديد من الحالات أوصافا طويلة أقرب إلى إعلان عن شواغر منه إلى تبرير للوظائف المقترحة.
    :: Se realizan evaluaciones actualmente para determinar las vacantes no cubiertas mediante las listas de candidatos que se cubrirán mediante anuncios de vacantes genéricas UN :: تقييمات جارية لتحديد الشواغر في قوائم المرشحين التي ينبغي ملؤها عن طريق الإعلان عن شواغر عمومية
    :: Se determinarán los cargos que sean difíciles de cubrir y que haya que cubrir inmediatamente mediante anuncios de vacantes específicas para esos cargos UN :: تحديد الوظائف التي يجب ملؤها فورا والتي يصعب ملؤها من أجل ملئها من خلال الإعلان عن شواغر محددة
    Por lo tanto, la UNMIT publica anuncios de vacantes temporales y asignaciones temporales para asegurarse de que se cubran los puestos críticos UN لذلك تلجأ البعثة إلى الإعلان عن شواغر مؤقتة وندب مؤقت لضمان شغل الوظائف الأساسية
    Se determinan los puestos que son difíciles de cubrir y que hay que cubrir inmediatamente y se publican anuncios de vacantes específicos para ellos UN تحديد الوظائف التي يجب ملؤها فورا والوظائف التي يصعب ملؤها من أجل ملئها من خلال الإعلان عن شواغر محددة
    El Ministerio de Transportes, Obras Públicas y Gestión del Agua está cambiando sus anuncios de vacantes de la misma forma, con la esperanza de atraer a más mujeres. UN وتقوم الآن وزارة النقل والأشغال العامة وإدارة المياه بتغيير إعلاناتها عن شواغر الموظفين على نفس النمط على أمل اجتذاب مزيد من النساء.
    En consecuencia, las mujeres nigerianas no han logrado nombramientos correspondientes a los numerosos anuncios de vacantes en las Naciones Unidas que recibe el Ministerio Federal de Asuntos de la Mujer y Desarrollo de la Juventud. UN ومن ثم فالمرأة النيجيرية لم يُكفل لها سبل التعيين من خلال الإعلانات العديدة عن شواغر الأمم المتحدة التي يتم إرسالها إلى الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون المرأة وتنمية الشباب.
    La Secretaría está resuelta a publicar los anuncios de vacantes de puestos del cuadro orgánico en el sistema Galaxy en francés e inglés, los idiomas de trabajo oficiales de la Secretaría. UN وتلتزم الأمانة العامة بإصدار الإعلانات عن شواغر الفئة الفنية في نظام غالاكسي بالانكليزية والفرنسية وهما لغتا العمل الرسميتان للأمانة العامة.
    En los casos en que los puestos fuesen altamente especializados y los funcionarios directivos no pudieran encontrar un candidato idóneo en la lista, se publicarían anuncios de vacantes especiales. UN وفي الحالات التي تكون فيها الوظائف عالية التخصص ويتعذر على المديرين اختيار مرشح مناسب من القائمة، سيجري إصدار إعلانات عن شواغر محددة.
    En los casos de puestos muy especializados para los que los directores no pueden encontrar un candidato idóneo de la lista, se publicarían anuncios de vacantes específicas. UN وفي الحالات التي تكون فيها الوظائف عالية التخصص ويتعذر على المديرين تحديد مرشح مناسب من القائمة، سيجري إصدار إعلانات عن شواغر محددة.
    En 2011 un anuncio de vacantes para pasantes en los servicios de idiomas obtuvo más de 600 solicitudes, recibiéndose a 65 pasantes en los cuatro lugares de destino. UN وفي عام 2011 اجتـذب إعلان عن شواغر بشأن منح التدريب الداخلي في مجال اللغات أكثر من 600 شخص فتـقدموا بطلبات، واستضافت مراكز العمل الأربعة 65 منهم.
    Acorde con la reducción y liquidación de la Misión, todos los puestos críticos se cubrirán por medio de anuncios de vacantes temporales y asignaciones temporales cuando así resulte necesario UN ونظرا إلى أن البعثة في طور التخفيض وتسيرُ نحو التصفية، ستُشغَل جميع الوظائف في إطار إعلانات عن شواغر مؤقتة وبواسطة عمليات انتداب مؤقت عند الاقتضاء وإذا لزم ذلك.
    Se realizan evaluaciones constantes para determinar las lagunas existentes en cuanto a vacantes en las listas de determinados grupos ocupacionales, en particular para puestos que requieren conocimientos de árabe y francés, que se cubren mediante anuncios de vacantes genéricas UN تقييمات جارية لتحديد الشواغر في قوائم المرشحين، بما في ذلك ما يتعلق منها بمهارات اللغة العربية واللغة الفرنسية، التي يتعين ملؤها عن طريق الإعلان عن شواغر عامة
    La imposibilidad de ofrecer contratos de plazo fijo de menos de un año obliga al Tribunal a contratar personal recurriendo a anuncios de vacantes temporales que los funcionarios de las Naciones Unidas con experiencia en la Organización no están dispuestos a aceptar dado que ello requeriría renunciar a sus actuales contratos de plazo fijo. UN فعدم قدرة المحكمة على منحهم عقودا محددة المدة لأقل من سنة واحدة، يضطرها إلى اللجوء إلى الإعلان عن شواغر مؤقتة لتعيين الموظفين، وهي شواغر لا يرغب موظفو الأمم المتحدة ذوو الخبرة ذات الصلة بالمنظمة في شغلها، لأن ذلك سيقتضي تخليهم عن عقودهم الحالية المحددة المدة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz espera que con la capacitación necesaria para incorporar anuncios de vacantes y hacer búsquedas electrónicas, a comienzos de 2005 se racionalice el proceso de contratación sobre el terreno a través de Galaxy, que reemplazará la práctica actual de anunciar las vacantes para las misiones en el sitio en la Web del Departamento. UN ومع التدريب المطلوب لإدخال إعلانات الشواغر وإجراء بحوث إلكترونية، تتوقع إدارة عمليات حفظ السلام تبسيط عملية التعيين الميدانية بواسطة نظام غلاكسي في أوائل عام 2005، وهو ما سيحل محل الممارسة الحالية بالإعلان عن شواغر البعثات على موقع الإدارة على شبكة الإنترنت.
    En particular, en muchos casos las solicitudes de puestos nuevos incluyen largas descripciones que constituyen más un anuncio de vacante que una justificación de las funciones que se proponen. UN وعلى الخصوص، تشمل طلبات الوظائف الجديدة في العديد من الحالات أوصافا طويلة أقرب إلى إعلان عن شواغر منه إلى تبرير للوظائف المقترحة.
    Las economías realizadas en esta partida se debieron a vacantes en la dotación de personal civil. UN ونجمت الوفورات تحت هذا البند عن شواغر شاملة في توظيف اﻷفراد المدنيين.
    El saldo no comprometido se debió principalmente a las vacantes de personal civil y a la disminución de las necesidades para conservación y los servicios por contrata. UN ونتج الرصيد غير المثقل أساسا عن شواغر في الوظائف المدنية وانخفاض الاحتياجات إلى الصيانة والخدمات التعاقدية.
    En respuesta a sus indagaciones, se proporcionó a la Comisión Consultiva estadísticas actualizadas sobre vacantes, hasta el 31 de octubre de 2010, para los puestos autorizados con cargo al presupuesto ordinario para el bienio 2010-2011 (véase el anexo II). La Comisión toma nota de la tasa media acumulada de vacantes del 5,5% para ambos cuadros de personal en todas las 34 secciones del presupuesto por programas. UN 17 - وردا على استفسار للجنة الاستشارية، زُوّدت اللجنة بإحصاءات مستكملة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 عن شواغر الوظائف المأذون بها في الميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011 (انظر المرفق الثاني). وتحيط اللجنة علما بمتوسط معدل الشواغر التراكمي البالغ 5.5 في المائة بالنسبة لفئـــتي الموظفـين في الأبـــواب الــ 34 من الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد