En la misma sesión, el Representante Especial Adjunto del Secretario General y Coordinador Residente en Haití formuló una declaración por videoconferencia. | UN | 15 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم في هايتي، عن طريق اتصال بالفيديو. |
En la misma sesión, el Representante Especial Adjunto del Secretario General y Coordinador Residente en Haití formuló una declaración por videoconferencia. | UN | 15 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم في هايتي، عن طريق اتصال بالفيديو. |
Una reciente decisión del Tribunal de Magistrados indica que los testigos civiles pueden prestar testimonio por videoconferencia en aquellos casos en que tengan miedo de comparecer en persona. | UN | ويشير قرار اتخذته مؤخرا محكمة الصلح إلى أن بوسع الشهود المدنيين الإدلاء بالشهادة عن طريق اتصال بالفيديو في القضايا التي يخشون فيها المثول شخصيا أمام المحكمة. |
Excmo. Sr. Fortunato de la Peña, Subsecretario de Ciencia y Tecnología de Filipinas (por videoconferencia) | UN | سعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو) |
En la misma sesión, el Consejo escuchó por videoconferencia una exposición informativa del Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios interino de las Naciones Unidas para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en Haití (en relación con el tema 7 d)). | UN | 46 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية المؤقت لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د)). |
En la misma sesión, el Representante Especial Adjunto interino del Secretario General para Sudán del Sur formuló una declaración introductoria por videoconferencia (en relación con el tema 7 f)). | UN | 49 - وفي الجلسة نفسها، أدلى النائب المؤقت للممثل الخاص للأمين العام في جنوب السودان ببيان استهلالي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (و)). |
En la misma sesión, el Consejo escuchó por videoconferencia una exposición informativa del Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios interino de las Naciones Unidas para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en Haití (en relación con el tema 7 d)). | UN | 46 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية المؤقت لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د)). |
En la misma sesión, el Representante Especial Adjunto interino del Secretario General para Sudán del Sur formuló una declaración introductoria por videoconferencia (en relación con el tema 7 f)). | UN | 49 - وفي الجلسة نفسها، أدلى النائب المؤقت للممثل الخاص للأمين العام في جنوب السودان ببيان استهلالي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (و)). |
Formulan declaraciones introductorias el Vicepresidente de la Dependencia Común de Inspección (por videoconferencia) y el Asesor Superior de Coordinación de Políticas de Gestión de la Información de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | أدلى ببيانين استهلاليين نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة (عن طريق اتصال بالفيديو)، والمستشار الأقدم المعني بتنسيق سياسات إدارة المعلومات، بأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
En la misma sesión, el Representante Especial Adjunto del Secretario General y Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en Haití presentó por videoconferencia al Consejo un informe actualizado de la situación en Haití (en relación con el tema 7 d) del programa). | UN | 54 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي إلى المجلس معلومات مستكملة عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال). |
En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo escuchó una exposición que hizo el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz por videoconferencia sobre la labor de la Comisión en los países de África que salían de situaciones de conflicto que figuraban en su programa (en relación con el tema 7 f) del programa). | UN | 56 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس لجنة بناء السلام عن طريق اتصال بالفيديو عن أعمال اللجنة بشأن البلدان الأفريقية الخارجة من النزاع المدرجة في جدول أعمالها (في إطار البند 7 (و) من جدول الأعمال). |
El Excmo. Sr. Lazarous Kapambwe (Zambia), Presidente del Consejo Económico y Social y Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, pronunciará un discurso de bienvenida, tras el cual harán uso de la palabra el Dr. Hamadoun I. Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Excmo. Sr. Fortunato de la Peña, Subsecretario de Ciencia y Tecnología de Filipinas (por videoconferencia). | UN | وسيُدلي سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس والممثل الدائم لزامبيا، بكلمة ترحيب. ويلي ذلك كلمة للدكتور حمدون إ. توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وسعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو). |
El Excmo. Sr. Lazarous Kapambwe (Zambia), Presidente del Consejo Económico y Social y Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, pronunciará un discurso de bienvenida, tras lo cual harán uso de la palabra el Dr. Hamadoun I. Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Excmo. Sr. Fortunato de la Peña, Subsecretario de Ciencia y Tecnología de Filipinas (por videoconferencia). | UN | وسيُدلي سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس والممثل الدائم لزامبيا، بكلمة ترحيب. ويلي ذلك كلمة للدكتور حمدون إ. توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وسعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو). |
El Excmo. Sr. Lazarous Kapambwe (Zambia), Presidente del Consejo Económico y Social y Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, pronunciará un discurso de bienvenida, tras lo cual harán uso de la palabra el Dr. Hamadoun I. Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Excmo. Sr. Fortunato de la Peña, Subsecretario de Ciencia y Tecnología de Filipinas (por videoconferencia). | UN | وسيُدلي سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس والممثل الدائم لزامبيا، بكلمة ترحيب. ويلي ذلك كلمة للدكتور حمدون إ. توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وسعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو). |
El Excmo. Sr. Lazarous Kapambwe (Zambia), Presidente del Consejo Económico y Social y Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, pronunciará un discurso de bienvenida, tras lo cual harán uso de la palabra el Dr. Hamadoun I. Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Excmo. Sr. Fortunato de la Peña, Subsecretario de Ciencia y Tecnología de Filipinas (por videoconferencia). | UN | وسيُدلي سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس والممثل الدائم لزامبيا، بكلمة ترحيب. ويلي ذلك كلمة للدكتور حمدون إ. توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وسعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو). |
El Excmo. Sr. Lazarous Kapambwe (Zambia), Presidente del Consejo Económico y Social y Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, pronunciará un discurso de bienvenida, tras lo cual harán uso de la palabra el Dr. Hamadoun I. Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Excmo. Sr. Fortunato de la Peña, Subsecretario de Ciencia y Tecnología de Filipinas (por videoconferencia). | UN | وسيُدلي سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس والممثل الدائم لزامبيا، بكلمة ترحيب. ويلي ذلك كلمة للدكتور حمدون إ. توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وسعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو). |
El Excmo. Sr. Lazarous Kapambwe (Zambia), Presidente del Consejo Económico y Social y Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, pronunciará un discurso de bienvenida, tras lo cual harán uso de la palabra el Dr. Hamadoun I. Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Excmo. Sr. Fortunato de la Peña, Subsecretario de Ciencia y Tecnología de Filipinas (por videoconferencia). | UN | وسيُدلي سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس والممثل الدائم لزامبيا، بكلمة ترحيب. ويلي ذلك كلمة للدكتور حمدون إ. توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وسعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو). |
El Excmo. Sr. Lazarous Kapambwe (Zambia), Presidente del Consejo Económico y Social y Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, pronunciará un discurso de bienvenida, tras lo cual harán uso de la palabra el Dr. Hamadoun I. Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Excmo. Sr. Fortunato de la Peña, Subsecretario de Ciencia y Tecnología de Filipinas (por videoconferencia). | UN | وسيُدلي سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس والممثل الدائم لزامبيا، بكلمة ترحيب. ويلي ذلك كلمة للدكتور حمدون إ. توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وسعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو). |
El Excmo. Sr. Lazarous Kapambwe (Zambia), Presidente del Consejo Económico y Social y Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, pronunciará un discurso de bienvenida, tras lo cual harán uso de la palabra el Dr. Hamadoun I. Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Excmo. Sr. Fortunato de la Peña, Subsecretario de Ciencia y Tecnología de Filipinas (por videoconferencia). | UN | وسيُدلي سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس والممثل الدائم لزامبيا، بكلمة ترحيب. ويلي ذلك كلمة للدكتور حمدون إ. توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وسعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو). |
En la misma sesión, el Representante Especial Adjunto del Secretario General y Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en Haití presentó por videoconferencia al Consejo un informe actualizado de la situación en Haití (en relación con el tema 7 d) del programa). | UN | 54 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي إلى المجلس معلومات مستكملة عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال). |