Además, gracias al Portal, las personas con discapacidad auditiva pudieron seguir las deliberaciones mediante subtítulos e interpretación en lengua de señas, que se transmitieron por la web a través del portal. | UN | وإضافة إلى ذلك، أتاحت البوابة لضعاف السمع أن يتابعوا الوقائع بواسطة الترجمة في الحواشي والترجمة الفورية بلغة الإشارة، اللتين جرى بثهما شبكيا عن طريق البوابة. |
El estado de las cuotas, incluida la información resumida, está a disposición de los Estados Miembros y los usuarios de la Secretaría en línea a través del portal de cuotas en la red | UN | حالة سداد الاشتراكات، بما يشمل المعلومات الموجزة، أصبحت متاحة على الإنترنت للدول الأعضاء وللمستعملين في الأمانة العامة عن طريق البوابة الإلكترونية للاشتراكات |
Los informes mensuales estuvieron disponibles en línea para los Estados Miembros y los usuarios de la Secretaría a través del portal web sobre contribuciones | UN | أُتيحت التقارير الشهرية على شبكة الإنترنت للدول الأعضاء والمستخدمين في الأمانة العامة عن طريق البوابة الإلكترونية للموقع الشبكي للاشتراكات |
En función de los recursos disponibles para la adopción de las próximas medidas, se mejorará el acceso a la información a través del portal permitiendo a los usuarios introducir términos de búsqueda en otros idiomas y dando los resultados conexos en varios idiomas. | UN | ورهناً بتوافر الموارد للخطوات المقبلة، سيُحسَّن الوصول إلى المعلومات عن طريق البوابة بتمكين المستعملين من إدخال مصطلحات بحث بلغات أخرى وباقتراح نتائج ذات صلة بلغات متعددة. |
Los informes mensuales estuvieron disponibles en línea, en el portal web sobre contribuciones | UN | أُتيحت التقارير الشهرية على شبكة الإنترنت عن طريق البوابة الإلكترونية للموقع الشبكي للاشتراكات |
El estado de las cuotas, incluida la información resumida, se ha puesto a disposición de los Estados Miembros y los usuarios de la Secretaría en línea a través del portal de cuotas en la red | UN | حالة سداد الاشتراكات، بما يشمل المعلومات الموجزة، أصبحت متاحة إلكترونيا للدول الأعضاء وللمستعملين في الأمانة العامة عن طريق البوابة الإلكترونية للاشتراكات |
Se han adoptado también medidas amplias para alentar la denuncia de delitos de corrupción, inclusive a través del portal Nacional de la Organización de Inspección General para Examinar Denuncias e Informes y el envío de inspectores voluntarios. | UN | وتوجد أيضاً تدابير شاملة للتشجيع على الإبلاغ عن جرائم الفساد، بما في ذلك عن طريق البوابة الإلكترونية الوطنية لمؤسسة التفتيش العام المعنية بفحص الشكاوى والتقارير وبنشر المفتشين المتطوعين. |
La mayoría de los documentos que examinó la Comisión estaban a disposición de los participantes mediante la descarga electrónica a través del portal PaperSmart. | UN | وأتيحت للمشاركين إمكانية التنـزيل الإلكتروني لمعظم الوثائق التي نظرت فيها اللجنة، وذلك عن طريق البوابة PaperSmart. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart6@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسلها قبل موعد الإدلاء بها بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart6@un.org. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart2@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسل نسخة من البيان قبل موعد الإدلاء به بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: mailto:papersmart2@un.org. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart2@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسل نسخة من البيان قبل موعد الإدلاء به بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart6@un.org. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart6@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسلها قبل موعد الإدلاء بها بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart6@un.org. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart2@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسل نسخة من البيان قبل موعد الإدلاء به بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart6@un.org. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart6@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسلها قبل موعد الإدلاء بها بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart6@un.org. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart2@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسل نسخة من البيان قبل موعد الإدلاء به بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart6@un.org. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart6@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسلها قبل موعد الإدلاء بها بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart6@un.org. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart2@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسل نسخة من البيان قبل موعد الإدلاء به بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart6@un.org. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart6@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسلها قبل موعد الإدلاء بها بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart6@un.org. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart2@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسل نسخة من البيان قبل موعد الإدلاء به بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart2@un.org. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica a través del portal PaperSmart deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección papersmart6@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها في شكل إلكتروني عن طريق البوابة الموفرة للورق أن ترسلها قبل موعد الإدلاء بها بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart6@un.org. |
En diciembre de 2013, los 35 indicadores de la categoría 1, principalmente indicadores de género en materia de educación, empleo y salud, para los cuales existen conceptos y definiciones acordados y se dispone de datos en el plano internacional, están publicados en el portal. | UN | وحتى كانون الأول/ديسمبر 2013، نُشرت عن طريق البوابة مؤشرات المستوى الأول البالغ عددها 35، والتي تتكون أساسا من مؤشرات جنسانية بشأن التعليم والعمالة والصحة وتوجد لها مفاهيم وتعاريف متفق عليها وتتوافر بشأنها بيانات على الصعيد الدولي. |
Se alienta a las delegaciones a que usen las versiones electrónicas de los documentos oficiales por cuanto la distribución tradicional de documentos y declaraciones impresas se interrumpirá; no obstante, se podrá contar con versiones impresas de los documentos oficiales a solicitud de las partes, ya sea por conducto del portal o por el equipo encargado del uso eficiente del papel en la sala de reuniones. | UN | وحث الوفود على أن تعتمد على النُسخ الإلكترونية للوثائق الرسمية لأن الأسلوب التقليدي لتوزيع الوثائق والبيانات في شكلها الورقي سيتوقف؛ إلا أنه سيكون من المستطاع مع ذلك الحصول على نسخ ورقية من الوثائق، عند الطلب، إما عن طريق البوابة أو من خلال فريق الخدمات الموفّرة للورق الموجودة في غرفة الاجتماع. |