4. Se transmitió a Finlandia por conducto de la troika una lista de preguntas preparadas previamente por los Estados miembros y observadores del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 4- وأُحيلت إلى فنلندا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في مجلس حقوق الإنسان. |
4. por conducto de la troika se transmitió a Rumania una lista de cuestiones preparadas de antemano por Alemania, Dinamarca, Irlanda, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. | UN | وأحيلت إلى رومانيا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيــا، والدانمرك، وآيرلندا، والسويد، وهولندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
4. Se transmitió a Finlandia por conducto de la troika una lista de preguntas preparadas previamente por los Estados miembros y observadores del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 4- وأُحيلت إلى فنلندا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في مجلس حقوق الإنسان. |
por conducto de la troika se transmitió a los Emiratos Árabes Unidos una lista de preguntas preparadas de antemano por Alemania, Dinamarca, Letonia, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وأحيلت إلى الإمارات العربية المتحدة عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً كل من ألمانيــا، والدانمرك، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا. |
4. por conducto de la troika, se remitió a Colombia una lista de cuestiones preparada de antemano por Alemania, Dinamarca, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República Checa y Suecia. | UN | وأحيلت إلى كولومبيا عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً كل من الجمهورية التشيكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والدانمرك، وألمانيا، وهولندا، والسويد. |
4. por conducto de la troika se remitió a Tuvalu una lista de preguntas preparada de antemano por Alemania, Dinamarca, Letonia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República Checa y Suecia. | UN | وأحيلت إلى توفالو عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً كل من ألمانيــا، والجمهورية التشيكية، والدانمرك، والسويد، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا. |
4. por conducto de la troika se transmitió a Grecia una lista de preguntas preparadas de antemano por Finlandia, Noruega, los Países Bajos, Suecia y Turquía. | UN | 4- وأحيلت إلى اليونان عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً فنلندا وهولندا والنرويج والسويد وتركيا. |
4. por conducto de la troika se transmitió a Samoa una lista de preguntas preparadas de antemano por Letonia, los Países Bajos, el Reino Unido y la República Checa. | UN | 4- وأحيلت إلى ساموا عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها سلفاً جمهورية التشيك ولاتفيا والمملكة المتحدة وهولندا. |
4. por conducto de la troika se transmitió al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte una lista de preguntas preparadas de antemano por Eslovenia, Noruega, los Países Bajos y Suecia. | UN | 4- وأحيلت إلى المملكة المتحدة، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً سلوفينيا والسويد والنرويج وهولندا. |
1. Los Estados que deseen formular preguntas y/o plantear cuestiones al Estado examinado podrán hacerlo por conducto de la troika, que las hará llegar a la Secretaría. | UN | 1- يجوز للدول الراغبة في إثارة مسائل و/أو قضايا مع الدولة موضع الاستعراض أن تفعل ذلك عن طريق المجموعة الثلاثية، التي ستنقلها إلى الأمانة. |
4. Se transmitió a Bahrein, por conducto de la troika, una lista de cuestiones preparada con anterioridad por Alemania, Dinamarca, Finlandia, Irlanda, Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. | UN | 4- وأُحيلت إلى البحرين عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها سلفاً إيطاليا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وألمانيا، وآيرلندا، والسويد، والدانمرك، وفنلندا. |
4. Se remitió al Reino Unido, por conducto de la troika, una lista de las preguntas preparadas por adelantado por los Países Bajos, Dinamarca, Finlandia, Francia, Italia y Suecia. | UN | 4- وأحيلت إلى المملكة المتحدة عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها سلفاً إيطاليا والدانمرك والسويد وفرنسا وفنلندا وهولندا. |
4. por conducto de la troika se entregó al Brasil una lista de preguntas preparadas con antelación por Irlanda, Alemania, Portugal, Italia, Dinamarca y Suecia. | UN | 4- وأُحيلت إلى البرازيل، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً آيرلندا وألمانيا والبرتغال وإيطاليا والدانمرك والسويد. |
4. Se remitió a los Países Bajos, por conducto de la troika, una lista de las preguntas preparadas por adelantado por Dinamarca, Finlandia, Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia y Suecia. | UN | 4- وأحيلت إلى هولندا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً الدانمرك وفنلندا وإيطاليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وفرنسا والسويد. |
4. por conducto de la troika se entregó a Sudáfrica una lista de preguntas preparadas con antelación por Irlanda, Alemania, Portugal, el Canadá, Dinamarca, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Finlandia y Suecia. | UN | 4- وأُحيلت إلى جنوب أفريقيا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً آيرلندا، وألمانيا، والبرتغال، وكندا، والدانمرك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وفنلندا، والسويد. |
4. por conducto de la troika se transmitió a Ghana una lista de cuestiones preparada con antelación por el Canadá, Dinamarca, Suecia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Alemania y los Países Bajos. | UN | 4- وأحيلت إلى غانا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً كندا، والدانمرك، والسويد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وألمانيا، وهولندا. |
4. por conducto de la troika se transmitió al Perú una lista de preguntas preparadas con antelación por el Canadá, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suiza, Dinamarca y los Países Bajos. | UN | 4- وأُحيلت إلى بيرو عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً كندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وسويسرا، والدانمرك، وهولندا. |
4. Se remitió a Guatemala, por conducto de la troika, una lista de las preguntas preparadas por adelantado por Alemania, Canadá, Dinamarca, Irlanda, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. | UN | 4- وأُحيلت إلى غواتيمالا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا، وآيرلندا ، والدانمرك، والسويد، وكندا، وهولندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
4. por conducto de la troika se transmitió a la República de Corea una lista de preguntas preparadas de antemano por Dinamarca, Letonia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. | UN | 4- وأُحيلت إلى جمهورية كوريا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدانمرك، والسويد، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا. |
4. por conducto de la troika se transmitió a Suiza una lista de preguntas preparadas de antemano por Dinamarca, Suecia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | 4- وأحيلت إلى سويسرا عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها سلفاًً الدانمرك، والسويد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
El UNIFEM contribuyó asimismo, por conducto del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, a un informe consolidado para establecer una cultura de paz preparado con miras al quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأسهم الصندوق أيضا، عن طريق المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة، في إعداد تقرير اﻷمم المتحدة الموحد من أجل بناء ثقافة سلام، الذي أعد للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |