Se mencionó que el mandato del Foro Permanente incluía la preparación y difusión de información sobre las cuestiones indígenas. | UN | وتطرق الحديث أيضاً إلى أن ولاية المحفل الدائم تشمل إعداد المعلومات عن قضايا السكان الأصليين وتعميمها. |
c) Preparará y difundirá información sobre las cuestiones indígenas; | UN | يعد المعلومات عن قضايا السكان الأصليين وينشرها؛ |
:: Elaborar notas informativas sobre las cuestiones indígenas. | UN | :: إعداد مذكرات إحاطة عن قضايا السكان الأصليين. |
El objetivo debería consistir en reunir datos sobre cuestiones indígenas que son todo lo completos y confiables posible. | UN | وينبغي أن يكون الهدف جمع معلومات عن قضايا السكان الأصليين تكون كاملة وموثوقة بقدر الإمكان. |
195. El Grupo de Trabajo alentó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a tratar de organizar reuniones sobre asuntos indígenas en África y Asia para que las poblaciones de esos continentes tuvieran más oportunidades de participar. | UN | 195- وشجع الفريق العامل مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان على بذل جهود لعقد اجتماعات عن قضايا السكان الأصليين في أفريقيا وآسيا لتوفير قدر أكبر من المشاركة من جانب شعوب هاتين المنطقتين. |
:: Elaborar notas informativas sobre las cuestiones indígenas. | UN | :: إعداد مذكرات إحاطة عن قضايا السكان الأصليين. |
:: Elaborar notas informativas sobre las cuestiones indígenas. | UN | :: إعداد مذكرات موجزة عن قضايا السكان الأصليين. |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las cuestiones indígenas | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن قضايا السكان الأصليين |
En consecuencia, el informe de la Alta Comisionada sobre las cuestiones indígenas se presentó al Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período de sesiones. | UN | وبناءً على ذلك، قدم تقرير المفوضة السامية عن قضايا السكان الأصليين إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las cuestiones indígenas - Nota de la Secretaría | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن قضايا السكان الأصليين |
c) Preparará y difundirá información sobre las cuestiones indígenas; | UN | (ج) يعد المعلومات عن قضايا السكان الأصليين وينشرها؛ |
c) Prepararía y difundiría información sobre las cuestiones indígenas. | UN | (ج) إعداد المعلومات عن قضايا السكان الأصليين ونشرها. |
58. Atendiendo a la petición formulada en la decisión 2001/316 del Consejo Económico y Social, el Secretario General pidió y recibió información sobre las cuestiones indígenas y los mecanismos, procedimientos y programas existentes en las Naciones Unidas. | UN | 58- وفقاً لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2001/316، التمس الأمين العام معلومات عن قضايا السكان الأصليين من الآليات والإجراءات والبرامج القائمة داخل منظمة الأمم المتحدة وحصل عليها. |
c) Preparará y difundirá información sobre las cuestiones indígenas. | UN | (ج) يعد المعلومات عن قضايا السكان الأصليين وينشرها. |
c) Preparará y difundirá información sobre las cuestiones indígenas. | UN | (ج) إعداد المعلومات عن قضايا السكان الأصليين ونشرها. |
los Derechos Humanos sobre las cuestiones indígenas | UN | عن قضايا السكان الأصليين |
Eso significa que en numerosas esferas se carece de información comparable de alta calidad sobre cuestiones indígenas, lo que dificulta la producción de declaraciones precisas y generalizables en apoyo de las políticas y estrategias en el plano internacional. | UN | الأمر الذي يعني أنه يُفتقر، في مجالات كثيرة، إلى معلومات عن قضايا السكان الأصليين تتسم بالجودة العالية وبإمكانية مضاهاتها مما يتعذر معه إعداد بيانات دقيقة يمكن تعميمها دعما للسياسات والاستراتيجيات على الصعيد الدولي. |
c) Preparará y difundirá información sobre cuestiones indígenas. | UN | " (ج) إعداد ونشر المعلومات عن قضايا السكان الأصليين. |
105. El cursillo recomendó que todos los organismos de las Naciones Unidas que celebraran reuniones sobre cuestiones indígenas invitaran a participar al mayor número posible de medios informativos indígenas, de ser posible mediante la provisión de fondos. | UN | 105- وأوصت حلقة العمل بأن تقوم جميع وكالات الأمم المتحدة التي تعقد اجتماعات عن قضايا السكان الأصليين بدعوة وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين للمشاركة في هذه الاجتماعات إلى أقصى حد ممكن، عن طريق توفير التمويل لهذا الغرض إن أمكن ذلك. |
14. Recomienda también que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos organice una actividad paralela sobre asuntos indígenas durante la Conferencia Mundial y que se asignen fondos a este fin y a la participación de los pueblos indígenas en la Conferencia; | UN | 14- توصي أيضاًَ بأن تنظم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان نشاطاً موازياً عن قضايا السكان الأصليين أثناء المؤتمر العالمي، وأن تخصص أموال لهذا الغرض، وكذلك لمشاركة السكان الأصليين في المؤتمر؛ |