ويكيبيديا

    "عن قوائم جرد غازات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los inventarios de gases de
        
    • sobre los inventarios de
        
    • sobre inventarios de
        
    • examen de los
        
    • del inventario de
        
    • de sus inventarios de
        
    • del inventario nacional de gases de
        
    ACTIVIDADES EN CURSO RELACIONADAS CON LA PRESENTACIÓN Y EL EXAMEN de los inventarios de gases de EFECTO INVERNADERO UN الأنشطة الجارية بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LA PRESENTACIÓN Y EL EXAMEN de los inventarios de gases de EFECTO UN القضايا المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LA PRESENTACIÓN Y EL EXAMEN de los inventarios de gases de EFECTO INVERNADERO DE UN القضايا المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف
    Sin embargo, parece ser que las Partes consideran difícil informar sobre los inventarios de GEI de un modo transparente, completo y coherente. UN غير أنه يبدو أن اﻷطراف تجد من الصعب اﻹبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة بطريقة شفافة، وكاملة، ومتماسكة.
    IV. INFORMACIÓN sobre los inventarios de GASES DE EFECTO INVERNADERO UN رابعاً- معلومات عن قوائم جرد غازات الدفيئة
    A. Actividades en curso relacionadas con la presentación de informes y el examen de los inventarios de gases de efecto UN ألف- الأنشطة الجارية المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة
    DIRECTRICES PARA LA PRESENTACIÓN Y EL EXAMEN de los inventarios de gases de EFECTO INVERNADERO DE LAS PARTES INCLUIDAS EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئـة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية واستعراضها
    DIRECTRICES PARA LA PRESENTACIÓN Y EL EXAMEN de los inventarios de gases de EFECTO INVERNADERO DE LAS PARTES INCLUIDAS EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واستعراضها
    C. Cuestiones relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero de las UN رابعاً - جيم - القضايا المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمـة
    Cuestiones relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN القضايا المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واستعراض هذه القوائم.
    Se informará anualmente al registro del estado de aplicación, y cada dos años se hará una actualización basada en los resultados medidos, alternando esa información con los informes de los inventarios de gases de efecto invernadero. UN ويكون إبلاغ إدارة السجل عن حالة التقدم في التنفيذ سنويا مع تقديم تحديث على أساس النتائج الخاضعة للقياس كل سنتين، بالتناوب مع الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة.
    d) El informe de situación de la presentación de los inventarios de gases de efecto invernadero; UN (د) تقرير الحالة عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة؛
    C. Cuestiones relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN جيم - القضايا المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واستعراض هذه القوائم
    e) El OSE tomó nota con reconocimiento de que los datos de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados por las Partes estaban a disposición en el sitio de la secretaría en la World Wide Web, y pidió a la secretaría que actualizara los datos regularmente. UN (ه) وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً مع التقدير بتوافر البيانات التي قدمتها الأطراف عن قوائم جرد غازات الدفيئة على موقع الأمانة على شبكة " ويب " ، وطلبت إلى الأمانة تحديث هذه البيانات بانتظام.
    a) Actividades en curso relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (aplicación de las decisiones 3/CP.5 y 6/CP.5); UN (أ) الأنشطة الجارية بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة واستعراضها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (تنفيذ المقررين 3/م أ-5 و6/م أ-5).
    Cabe prever que esas directrices, que ayudarán a mejorar la presentación de informes sobre los inventarios de GEI, serán adoptadas por la CP en su quinto período de sesiones. UN ويتوقع أن يقوم مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة باعتماد هذه المبادىء التوجيهية التي قد تساعد في تحسين الابلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة؛
    IV. Comunicación de la información sobre los inventarios de gases de efecto invernadero a la Conferencia de las Partes 36 - 42 13 UN رابعاً- تزويد مؤتمر الأطراف بمعلومات عن قوائم جرد غازات الدفيئة 36-42 14
    IV. Comunicación de la información sobre los inventarios de gases de efecto invernadero a la Conferencia de las Partes UN رابعاً - تزويد مؤتمر الأطراف بمعلومات عن قوائم جرد غازات الدفيئة
    IV. COMUNICACIÓN DE LA INFORMACIÓN sobre los inventarios de GASES DE EFECTO INVERNADERO A LA CONFERENCIA DE LAS PARTES 35 - 38 9 UN رابعاً - تزويد مؤتمر الأطراف بمعلومات عن قوائم جرد غازات الدفيئة 35-38 10
    También sugirieron aclaraciones, adiciones y enmiendas que podían incorporarse a las directrices para la presentación de informes sobre inventarios de GEI por las Partes del anexo I de la Convención. UN واقترحوا أيضا إيضاحات وإضافات وتعديلات يمكن إدماجها في المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير عن قوائم جرد غازات الدفيئة من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    29. Un país destaca como aspecto crítico la inexistencia de una institución nacional responsable del inventario de GEI, que repercute de manera considerable en la calidad de la información presentada. UN 29- وحدَّد بلد واحد مسألة مهمة، هي غياب مؤسسة وطنية مسؤولة عن قوائم جرد غازات الدفيئة، مما يؤثر تأثيراً كبيراً على نوعية الإبلاغ.
    8. Los propósitos del examen técnico de los inventarios de GEI de las Partes del anexo I son, entre otras cosas, proporcionar a la CP suficiente información sobre los inventarios de GEI, y sobre las tendencias de las emisiones de GEI, y ayudar a las Partes del anexo I a mejorar la calidad de sus inventarios de GEI. UN 8- من جملة أغراض الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول ضمان حصول مؤتمر الأطراف على معلومات كافية عن قوائم جرد غازات الدفيئة والاتجاهات في انبعاثات غازات الدفيئة، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تحسين نوعية قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بها.
    Esta reconsideración se basará en los elementos que figuran en la nota al pie del párrafo 11 supra y se incluirá en el informe del inventario nacional de gases de efecto invernadero de la Parte en cuestión. UN ويجب أن تستند إعادة النظر هذه إلى العناصر الواردة في حاشية الفقرة 11 أعلاه وأن تُدرج في التقرير الوطني للطرف عن قوائم جرد غازات الدفيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد