el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية؛ |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros; | UN | ويجرى الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية. |
e) Enmiende los errores en la contabilidad de los bienes no fungibles para aportar indicaciones cabales y precisas del valor de los bienes no fungibles al término del ejercicio financiero (párr. 42); | UN | (هـ) أن تتدارك الحالات التي تفتقر إلى الدقة في محاسبة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك لتقديم كشوف كاملة ودقيقة عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك حتى نهاية الفترة المالية (الفقرة 42)؛ |
La UNU aceptó la recomendación de la Junta de enmendar las inexactitudes en la contabilidad de los bienes no fungibles a fin de aportar indicaciones cabales y precisas del valor de los bienes no fungibles al término del ejercicio económico. | UN | 42 - اتفقت جامعة الأمم المتحدة مع توصية المجلس بأن تقوم الجامعة بتدارك المواطن التي يفتقر فيها إلى الدقة في عملية المحاسبة للممتلكات غير القابلة للاستهلاك لتقديم كشوف كاملة ودقيقة تفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في نهاية الفترة المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas a los estados financieros. | UN | ويجري الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se divulga en las notas a los estados financieros. | UN | ويتم الإفصاح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات على البيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas de los estados financieros. | UN | ويكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros. | UN | ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلَكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas a los estados financieros. | UN | ويجري الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se indica en la nota 8 a los estados financieros; | UN | وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 8 في البيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles figura en las notas a los estados financieros. | UN | ويتم الإفصاح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
a) Para la indicación en la nota 15 de los estados financieros del valor de los bienes no fungibles se tomó como fuente una base de datos cuyas deficiencias habían sido señaladas por la Junta en informes anteriores. | UN | (أ) تكشف الملاحظة 15 بشأن البيانات المالية عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة. ويستند هذا الكشف إلى استخدام قاعدة بيانات شددت تقارير المجلس السابقة على أوجه القصور فيها. |
En el apartado e) del párrafo 12 y en el párrafo 42, la Junta recomendó a la UNU, y ésta se mostró de acuerdo con ello, que enmendara los errores en la contabilidad de los bienes no fungibles para aportar indicaciones cabales y precisas del valor de los bienes no fungibles al término del ejercicio financiero. | UN | 28 - في الفقرتين 12 (هـ) و 42، أوصى المجلس بأن تقوم الجامعة بتدارك مواطن عدم الدقة في عملية المحاسبة للممتلكات غير القابلة للاستهلاك لتقديم كشوف كاملة ودقيقة تفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في نهاية الفترة المالية، وقد وافقت الجامعة على هذه التوصية. |
En su auditoría provisional de abril de 2003, la Junta había recomendado a la UNU que aportara indicaciones cabales y precisas del valor de los bienes no fungibles en el marco de los estados financieros correspondientes al bienio 2002-2003, de conformidad con el párrafo 49 de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 40 - في المراجعة المؤقتة للحسابات في نيسان/أبريل 2003، كان المجلس قد أوصى جامعة الأمم المتحدة بتقديم كشوف كاملة ودقيقة تفصح فيها عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في سياق البيانات المالية لفترة السنتين 2002-2003، وفقا للفقرة 49 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة . |