ويكيبيديا

    "عن مجموعة دول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo de Estados
        
    • del Grupo de los Estados de
        
    • el Grupo de Estados
        
    • representa al Grupo de Estados de
        
    • del Grupo de Países de
        
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Nueva Zelandia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل نيوزيلندا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Portugal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أعطي الكلمة لممثل البرتغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El representante de Costa Rica formuló una declaración en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وألقى ممثّل كوستاريكا كلمة نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    El representante de Colombia formuló una declaración en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وألقى ممثّل كولومبيا كلمةً نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    En junio de 2006, un representante checo fue elegido Vicepresidente del Consejo por el Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وانتُخب في حزيران/يونيه 2006 ممثل تشيكي نائباً لرئيس المجلس عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante del Ecuador, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل إكوادور، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    EN NOMBRE del Grupo de Estados NO ALINEADOS Y OTROS ESTADOS UN نيابة عن مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى
    En nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental quisiera extender nuestras profundas condolencias a la afligida familia y al Gobierno y al pueblo de Siria. UN وأود بالنيابة عن مجموعة دول شرق أوروبا أن أتقدم بمواساتنا وتعازينا المخلصة لأعضاء الأسرة المكلومة ولشعب وحكومة سورية.
    El representante del Perú también hizo una declaración en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN وتكلم أيضا ممثل بيرو نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    El representante de Venezuela también hizo una declaración en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN كما ألقى كلمة ممثل فنـزويلا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    El representante de Venezuela hizo también una declaración en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN وتكلم أيضا ممثل فنـزويلا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    El representante de Cuba hizo una declaración en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN وألقى ممثل كوبا كلمة نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    También suscribimos plenamente la intervención que hizo ayer el Representante Permanente de la República de Estonia en nombre de los Estados miembros del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN كما نؤيد تأييدا تاما البيان اذي أدلى به أمس الممثل الدائم لجمهورية استونيا بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Egipto respalda las declaraciones del Embajador de Malasia en nombre del Grupo de Estados no alineados y el documento de trabajo presentado por el Grupo sobre las aplicaciones pacíficas de la energía nuclear. UN وأضاف أن مصر تؤيد البيان الذي أدلى به سفير ماليزيا نيابة عن مجموعة دول عدم الانحياز وورقة العمل التي قدمتها المجموعة حول استخدام التكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية.
    Durante el intercambio general de opiniones, también hizo una declaración en relación con este tema el representante de Colombia en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلّم أيضا بشأن هذا البند ممثّل كولومبيا، نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    También hizo una declaración el representante de Colombia en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وتكلم أيضا ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    También formuló una declaración relacionada con el tema el representante del Ecuador, en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN كما أخذ الكلمة في إطار هذا البند ممثّل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    b) Para el Grupo de Estados de Europa oriental (una vacante): UN عن مجموعة دول أوروبا الشرقية (شاغر واحد):
    c) Para el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (una vacante): UN (ج) عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (شاغر واحد):
    Al comienzo del 22° período de sesiones, el Comité elegirá un Relator para que ocupe el puesto dejado vacante por el miembro elegido de la Mesa que representa al Grupo de Estados de Asia y un Vicepresidente para ocupar el puesto dejado vacante por el miembro elegido de la Mesa que representa al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN ستنتخب اللجنة، في بداية دورتها الثانية والعشرين، مقررا لشغل المنصب الذي كان يشغله عضو المكتب المنتخب عن مجموعة الدول الآسيوية، ونائبا للرئيس لشغل المنصب الذي كان يشغله عضو المكتب المنتخب عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Explicaron también que, puesto que el Sr. Gantar no podía asistir al período de sesiones en curso, de conformidad con el artículo 18 del reglamento había designado al Vicepresidente procedente del Grupo de Países de Europa Occidental y otros países para ejercer la función de Presidente. UN وأوضحا أيضاً إنه بما أن السيد غنتار لم يتمكن من حضور هذه الدورة، فقد عين، وفقاً للفقرة 18 من النظام الداخلي، نائب الرئيس عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ليعمل رئيساً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد