ويكيبيديا

    "عن منشورات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las publicaciones
        
    • de las publicaciones
        
    • de publicaciones
        
    • en publicaciones
        
    Documento de información sobre las publicaciones del cincuentenario de las Naciones Unidas: nota de la Secretaría UN مذكرة إعلامية عن منشورات الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre las publicaciones y propuestas de publicaciones del Departamento de Información Pública UN تقرير اﻷمين العام عن منشورات إدارة اﻹعلام ومقترحات بمنشوراتها
    Informe del Secretario General sobre las publicaciones y propuestas de publicación del Departamento de Información Pública UN تقرير اﻷمين العام عن منشورات إدارة شؤون اﻹعلام ومقترحاتها بشأن المنشورات
    Además, la serie proporciona información complementaria, por ejemplo, una extensa bibliografía de las publicaciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN ثم إن السلسلة تقدم معلومات إضافية وافرة، من قبيل معلومات ببليوغرافية، عن منشورات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Sin embargo, la Administración estuvo de acuerdo en que el establecimiento de una base de datos sobre las publicaciones del Centro le permitiría realizar un seguimiento no sólo de las existencias, la distribución y los receptores de las publicaciones, sino también de sus costos de producción. UN بيد أن اﻹدارة وافقت على أن وضع قاعدة بيانات عن منشورات المركز ستسمح لها بمعرفة تكاليف إنتاج المنشورات فضــلا عــن معرفــة المــواد المخزونة والموزعة والجهات المتلقية.
    Para obtener más información sobre las publicaciones de la Corte, véase el capítulo VII infra. UN وللمزيد من المعلومات عن منشورات المحكمة انظر الفصل السابع أدناه.
    Para obtener más información sobre las publicaciones de la Corte, véase el capítulo VII infra. UN وللمزيد من المعلومات عن منشورات المحكمة انظر الفصل السابع أدناه.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y el mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN مذكرة مــن اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Observaciones del Secretario General acerca del informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y el mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN تعليقات اﻷمين العام علــى تقرير وحــدة التفتيش المشتركة عن منشورات اﻷمم المتحـــدة: زيادة الفعاليــة من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y el mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN مذكرة مــن اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Observaciones del Secretario General acerca del informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y el mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN تعليقات اﻷمين العام علــى تقرير وحــدة التفتيش المشتركة عن منشورات اﻷمم المتحـــدة: زيادة الفعاليــة من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    A petición de la Comisión Consultiva, la Dependencia Común de Inspección (DCI) preparó en 1997 un informe sobre las publicaciones de las Naciones Unidas. UN ٨ - وبطلب من اللجنة الاستشارية، أعدت وحدة التفتيش المشتركة في عام ١٩٩٧ تقريرا عن منشورات اﻷمم المتحدة.
    Se formuló una sugerencia similar respecto de la información sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y los servicios de información para ayudar a los usuarios que no estuvieran familiarizados con los recursos y que buscaran datos sobre temas determinados. UN وقدم اقتراح مماثل بخصوص المعلومات عن منشورات اﻷمم المتحدة وخدماتها اﻹعلامية لمساعدة المستخدمين الذين لا يألفون تلك الموارد، والبحث عن المعلومات بشأن مواضيع محددة.
    En el futuro, la información sobre las publicaciones periódicas de la UNCTAD debería presentarse en las estimaciones, de preferencia en forma de cuadro, y abarcar dos bienios, con propuesta para el bienio siguiente. UN وينبغي مستقبلا أن يتم تضمين التقديرات معلومات عن منشورات الأونكتاد غير المتكررة والمتكررة، وحبذا لو كان ذلك في جدول، مع تغطية تلك المنشورات في فترتي سنتين وما يقترح منها لفترة السنتين القادمة.
    ii) Actividades de promoción: anuncios en publicaciones periódicas, folletos de comercialización directa, catálogos de ventas, páginas de Internet, exposiciones de promoción en conferencias y reuniones, circulares electrónicas y otros productos y actividades relativos a la publicidad y promoción de las publicaciones de las Naciones Unidas; UN ' 2` الأنشطة الترويجية: نشر الإعلانات في الدوريات، وكتيبات التسويق المباشر، وكتالوجات المبيعات، والصفحات الشبكيـة على الإنترنت، والمعارض الترويجية في المؤتمرات والاجتماعات، والرسائل الإخبارية بواسطة البريد الإلكتروني، والأنشطة والمنتجات الأخرى المتصلة بالإعلان عن منشورات الأمم المتحدة والترويج لها؛
    ii) Actividades de promoción: publicidad en publicaciones periódicas, folletos de comercialización directa, catálogos de ventas, páginas de Internet, exposiciones de promoción en conferencias y reuniones, circulares electrónicas y otros productos y actividades relativos a la publicidad y promoción de las publicaciones de las Naciones Unidas; UN ' 2` الأنشطة الترويجية: نشر الإعلانات في الجرائد، وكتيبات التسويق المباشر، وكتالوجات المبيعات، والصفحات الشبكيـة على الإنترنت، والمعارض الترويجية في المؤتمرات والاجتماعات، والرسائل الإخبارية بواسطة البريد الإلكتروني، والأنشطة والمنتجات الأخرى المتصلة بالإعلان عن منشورات الأمم المتحدة والترويج لها؛
    1. El presente documento contiene información acerca de las publicaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones sociales y sobre estadísticas e indicadores que se emplean para cuantificar los niveles de vida y las tendencias que se registran en las condiciones sociales. UN ١ - تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن منشورات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن القضايا الاجتماعية وبشأن الاحصاءات والمؤشرات المستخدمة للتقدير الكمي لمستويات المعيشة والاتجاهات في الظروف الاجتماعية.
    ii) Actividades de promoción: publicidad en publicaciones periódicas, folletos para comercialización directa, catálogos de ventas, páginas de Internet en la Red, exposiciones de promoción en conferencias y reuniones, circulares electrónicas y otras actividades y productos relativos a la publicidad y promoción de las publicaciones de las Naciones Unidas; UN `2 ' الأنشطة الترويجية: نشر إعلانات في المجلات وأدلة التسويق المباشر، ومبيعات الفهارس وصفحات الإنترنت والمعارض الترويجية في المؤتمرات والاجتماعات، والرسائل الإخبارية المرسلة بالبريد الإلكتروني وغيرها من الأنشطة والمنتجات المتصلة بالإعلان عن منشورات الأمم المتحدة والترويج لها؛
    Se trabaja en el establecimiento de un dispositivo de búsqueda de publicaciones de la UNCTAD de la Red. UN وتُبذل جهود لتطوير محرك للبحث عن منشورات اﻷونكتاد على موقع الويب.
    Kirguistán ha preparado materiales para bibliotecas basados en publicaciones del IPCC y la OMM, así como en las comunicaciones nacionales de distintos países, en apoyo de programas de educación. UN وأعدت قيرغيزستان مواد عن منشورات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وعن البلاغات الوطنية لمختلف البلدان، لكي تستخدمها المكتبات ولدعم برامج التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد