ويكيبيديا

    "عن مواءمة شروط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la armonización de las condiciones
        
    • armonización de las condiciones de
        
    La Asamblea ya ha pedido que en su sexagésimo período de sesiones se le presenten informes amplios sobre la armonización de las condiciones de servicio o el establecimiento de condiciones de servicio particulares para las actividades de mantenimiento de la paz. UN وأضافت أن الجمعية العامة سبق أن كلفت، من أجل دورتها الحادية والستين، بإعداد تقارير شاملة عن مواءمة شروط الخدمة أو تأمين تدفق من الموظفين لعمليات حفظ السلام.
    Los gastos relacionados con la armonización de las condiciones del servicio, que se referirían a los 2.500 funcionarios civiles de carrera de mantenimiento de la paz así como a otros funcionarios de las misiones, se detallan en el informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones del servicio. UN وترد التكاليف المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة التي ستطبق على حفظة السلام المدنيين الدائمين البالغ عددهم 500 2 وعلى موظفي البعثات الآخرين، في تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة.
    Informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio UN تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة()
    Informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio UN تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة()
    En el crédito solicitado también se reflejan los nuevos componentes de gastos derivados de la armonización de las condiciones de servicio. UN ويعكس الاعتماد أيضا عناصر التكلفة الجديدة الناجمة عن مواءمة شروط الخدمة.
    b) Informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio (A/61/861); UN (ب) تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة (A/61/861)؛
    Informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio (A/61/861) UN تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة (A/61/861)
    Informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio (resolución de la Asamblea General 61/244, seccs. VII y VIII) UN تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة (قرار الجمعية العامة 61/244، الجزءان السابع والثامن)
    Conforme a las recomendaciones de la CAPI (véase A/61/30/Add.1), el Secretario General formula las siguientes propuestas en su informe sobre la armonización de las condiciones de servicio (A/61/861): UN 25 - تمشيا مع توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية (انظر A/61/30/Add.1)، يتقدم الأمين العام بالتوصيات التالية في تقريره عن مواءمة شروط الخدمة (A/61/861):
    El 20 de abril de 2007 se publicó otro informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio (A/61/861) para que la Asamblea General lo examinara en su sexagésimo primer período de sesiones UN وقد صدر تقرير آخر للأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة في الميدان (A/61/861) في 20 نيسان/أبريل 2007، ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين
    En respuesta a esa solicitud, el Secretario General presentó un informe amplio (A/61/861) sobre la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, en el que también se examinaron las observaciones formuladas por la Comisión de Administración Pública Internacional sobre esa cuestión (A/61/30/Add.1). UN واستجابة لذلك الطلب، قدم الأمين العام تقريرا شاملا (A/61/861) عن مواءمة شروط الخدمة في الميدان، ردّ فيه أيضا على ملاحظات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن هذه المسألة (A/61/30/Add.1).
    25. Conforme a las recomendaciones de la CAPI (véase A/61/30/Add.1), el Secretario General formula las siguientes propuestas en su informe sobre la armonización de las condiciones de servicio (A/61/861): UN 25 - وفقا لتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية (انظر A/61/30/Add.1)، يتقدم الأمين العام، في تقريره عن مواءمة شروط الخدمة (A/61/861)، بالمقترحات التالية:
    La Comisión Consultiva reconoce que el Secretario General dispuso de muy poco tiempo para garantizar que las decisiones adoptadas por la Asamblea General sobre la armonización de las condiciones de servicio quedaran reflejadas en las propuestas presupuestarias de las misiones de mantenimiento de la paz para el período 2011/12. UN 42 - وتسلم اللجنة الاستشارية بقصر الفترة الزمنية التي تعين فيها على الأمين العام ضمان أن تكون المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة عن مواءمة شروط الخدمة قد انعكست في الميزانيات المقترحة لبعثات حفظ السلام للفترة 2011/2012.
    Como se indicó en el informe del Secretario General sobre la armonización de las condiciones de servicio (A/61/861), si la Asamblea General aprobara las propuestas del Secretario General, la fecha de efectividad de todos los componentes sería el 1º de julio de 2009, con la aplicación progresiva que se describe más adelante. UN 42 - وكما جاء في تقرير الأمين العام عن مواءمة شروط الخدمة (A/61/861)، فإنه في حالة موافقة الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام، سيكون التاريخ الفعلي لجميع العناصر هو 1 تموز/يوليه 2009 مع التنفيذ على مراحل على النحو المبين أدناه.
    El crédito también refleja componentes de gastos resultantes de la armonización de las condiciones de servicio. UN ويعكس هذا الاعتماد أيضا عناصر التكاليف الناجمة عن مواءمة شروط الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد