ويكيبيديا

    "عن نقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre transferencia de
        
    • sobre la transferencia de
        
    • transferir
        
    • a la transferencia de
        
    • de la transferencia de
        
    • el transporte de
        
    • por resultado el traspaso
        
    • del traslado
        
    • al traslado de
        
    • sobre el traslado de
        
    • en relación con el transporte
        
    • de transportar
        
    • de transferencia de
        
    • sobre transmisión de
        
    • del transporte
        
    Informe del Secretario General sobre transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, cooperación y fomento de la capacidad UN تقرير اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيـا والتعـاون وبنــاء القــدرات فــي ميــدان التكنولوجيا
    Anexo: Informe pormenorizado sobre la transferencia de UN تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيــا مـن جانــب اﻷطــراف المدرجــة فــي
    Lo mismo ocurre cuando las mujeres no pueden transferir su nacionalidad a sus cónyuges apátridas. UN ويصدق ذات القول عندما تعجز المرأة عن نقل جنسيتها إلى زوجها عديم الجنسية.
    Los ingresos estimados debidos a la transferencia de los servicios de idiomas y documentación asciende a 7.287.400 dólares. UN وتبلغ اﻹيرادات المقدرة الناشئة عن نقل خدمات اللغات والوثائق ٤٠٠ ٢٨٧ ٧ دولار.
    A nivel regional, el programa está tratando de crear vínculos transfronterizos de comercio e inversión además de la transferencia de tecnología. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، يسعى البرنامج إلى إقامة صلات عبر الحدود في مجالي التجارة والاستثمار فضلا عن نقل التكنولوجيا.
    Las islas del Pacífico son especialmente vulnerables a los peligros que representa el transporte de material nuclear. UN إن جزر المحيط الهادئ عرضة بصورة خاصة لﻷخطاء الناجمة عن نقل المواد النووية.
    5. Observa que las elecciones generales celebradas en el Territorio en noviembre de 1998 tuvieron por resultado el traspaso ordenado del poder; UN ٥ - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    Informe provisional sobre transferencia de tecnología: proyecto de programa de trabajo UN تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا: مشروع برنامج عمل
    Informe provisional sobre transferencia de tecnología: proyecto de programa de trabajo UN تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا: مشروع برنامج عمل
    El Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) está preparando también un informe sobre transferencia de tecnología, que se publicará en 1999. UN كما تقوم الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بإعداد تقرير عن نقل التكنولوجيا، يتاح في عام ٩٩٩١.
    Sin embargo, sin una información sobre la corriente de inversiones del sector privado, será difícil obtener un cuadro completo sobre la transferencia de tecnología. UN بيد أنه سيبقى من الصعب تكوين صورة كاملة عن نقل التكنولوجيا دون وجود معلومات عن تدفقات استثمارات القطاع الخاص.
    Anexo INFORME PORMENORIZADO sobre la transferencia de UN تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا من جانب اﻷطراف المدرجة
    Y, de hecho, son los responsables de transferir la energía al núcleo. TED فهي في الواقع، مسؤولة عن نقل الطاقة الكامنة في النواة.
    Las economías en la partida de compra de vehículos son imputables a la transferencia de vehículos de Brindisi. UN ونتجت الوفورات تحت بند شراء المركبات عن نقل المركبات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Este aumento se puede atribuir principalmente a las actividades del CMA y es resultado de la transferencia de sus actividades desde Roma a la Sede. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى أنشطة مجلس اﻷغذية العالمي الناجمة عن نقل أنشطته من روما إلى المقر.
    Se podrían añadir a la Ley Modelo diversos anexos, entre ellos, un anexo sobre la formación de los contratos y otro sobre el transporte de mercancías. UN ويمكن أن ترفق بالقانون النموذجي مرفقات مختلفة، مثل مرفق عن صياغة العقود وآخر عن نقل البضائع.
    5. Observa que las elecciones generales celebradas en el Territorio en noviembre de 1998 tuvieron por resultado el traspaso ordenado del poder; UN ٥ - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    Al hacerlo, el Iraq había violado sus obligaciones de notificar a la Comisión antes del traslado del equipo objeto de vigilancia. UN وبذلك يكون العراق قد انتهك التزاماته المتمثلة في إبلاغ اللجنة مسبقا عن نقل بعض المعدات الخاضعة للرصد.
    La reducción de las necesidades, que ascendieron a 115.600 dólares, obedeció al traslado de materiales provenientes de las FPNU. UN نجم الانخفاض في الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ١١٥ دولار عن نقل بعض المواد من مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Estudio externo de gestión sobre el traslado de la sede a Gaza Alemania UN دراســة إدارية خارجية عن نقل المقر الى المنطقة
    Convenio internacional sobre responsabilidad e indemnización de daños en relación con el transporte marítimo de sustancias nocivas y potencialmente peligrosas, de 1996 (Convenio SNP) UN الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر لعام 1996
    En lugar de transportar los contenedores al destino que figuraba en los documentos que acompañaban la carga, los camiones se dirigieron hacia el norte de Mombasa. UN وعوضا عن نقل الحاويات إلى جهة الوصول المشار إليها في الوثائق المصاحبة للشحنة، فقد نقلوا الحاويات إلى شمال مومباسا.
    Fondo Fiduciario para la organización de un curso práctico de transferencia de tecnología para la aplicación del Protocolo de Montreal, destinado a los países africanos francófonos UN الصندوق الاستئماني لتنظيــم حلقـة عمل عن نقل التكنولوجيا بشأن تنفيذ البلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية لبروتوكـول مونتريال
    7. Pide asimismo a la secretaría que, teniendo en cuenta los recursos disponibles, traduzca al inglés toda información que hayan presentado las Partes en otro idioma oficial de las Naciones Unidas en la primera parte de sus cuestionarios sobre transmisión de información antes de ingresar esa información a la base de datos sobre presentación de informes; UN 7 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تترجم، في حدود الموارد المتاحة، إلى اللغة الإنجليزية أي معلومات مقدمة من الأطراف في الجزء الأول من استبياناتها، عن نقل المعلومات، الواردة بأي لغة أخرى من اللغات الرسمية للأمم المتحدة غير الإنجليزية وذلك قبل إدراجها لهذه المعلومات في قاعدة بيانات التبليغ؛
    Esto nos lleva a pensar en la vulnerabilidad para nuestra región caribeña derivada del transporte de desechos radiactivos. UN ويقودنا ذلك إلى مسألة ضعف منطقة البحر الكاريبي الناشئ عن نقل نفايات مشعة عبر منطقتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد