Tal vez de ahí me vaya. | Open Subtitles | ربما سوف أرحل عن هناك قبل مضى وقت طويل ، سوف أكون وحدى |
¡Quítate de ahí! ¡Lo hice! | Open Subtitles | جودنايت، ابعدُي بحق الجحيم عن هناك انا عَملتُه. |
Ahora déme el disquete y salga de ahí. | Open Subtitles | يَعطيني القرصَ الآن وخطوة بعيداً عن هناك. |
Hey, hey! sigan. Aléjense de allí. | Open Subtitles | أنتم هيا هيا اذهبوا من هنا إبتعد عن هناك. |
Está un poco húmedo del lado de la barandilla... por eso, trata de mantenerlo alejado de allí. | Open Subtitles | حسنا ، هو ما زال بطئ فى المنحنى إبعده عن هناك |
Tendremos que alejar de ahí al T-Rex, si los queremos sacar. | Open Subtitles | إنظرا.إننا سوف نضطر لأن نبعد ريكس العجوز عن هناك لو أننا أردنا أن نخرجهما |
Carajo, nos dieron los pases de prensa para sacarnos de ahí. | Open Subtitles | لقد أعطونا ترخيص الصحافة لسبب وحيد وهو أن يبعدوك عن هناك |
Si recibes el mensaje, sal de ahí pitando. Por favor, ya mismo. | Open Subtitles | إذا تَحْصلُ على هذه الرسالةِ أبعدْ الجحيم عن هناك. |
El artificiero dijo que deberías alejarte de ahí. | Open Subtitles | رجال فريق المتفجرات قالوا أنه عليكِ البتعاد عن هناك |
En el peor de los casos sales volando de ahí. | Open Subtitles | و على أسوأ التقديرات . إن خاب ظني ، فبإمكانك التحليق بعيدًا عن هناك |
Podrías hacer correr el agua del inodoro y sacarlo de ahí. | Open Subtitles | يمكن تنظّيف المرحاض وتحاولين إبعاده عن هناك. |
Yo bajaré adónde sea seguro y lo sacaré de ahí. | Open Subtitles | أنا سَأَهْبطُ تحت عندما هو آمنُ ويُبعدُه عن هناك. |
Ahora escúchenme, quemen esa caja y manténganse fuera de ahí. | Open Subtitles | الان استمعوا لي احرقوا ذلك الصندوق وابقوا بعيدين عن هناك |
Te quiero a ti y a tu grupo de guardaespaldas lejos de ahí para que mis colegas puedan recogerla sin ningún problema. | Open Subtitles | أردتك أنت وفرقتك من المرافقين بعيدا عن هناك لأمكن زملائي من اعتقالها بدون |
Debemos sacarlo de ahí. Eso ha funcionado. De acuerdo... yo acercaré al monstruo. | Open Subtitles | يجب ان نجذبه بعيداً عن هناك حسناً ، لقد فلح ذلك حسناً ، سأجذب الوحش قريباً |
Salite de ahí ya. ¡Andate y venite, pero ya! | Open Subtitles | ارحل عن هناك الآن ابتعد وتعال إلى هنا في الحال |
Sácalos de ahí ya. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تُبعدَهم عن هناك الآن |
La han asignado al Ayuntamiento, y la pelea está a kilómetros de allí. | Open Subtitles | , خصص مكانها في دار البلدة . والقتال بعيدا عن هناك بعدة اميال |
No te veo saliendo de allí con tres chicas de cada brazo. | Open Subtitles | انا لا اراك تخرج عن هناك الا ومعك ثلاثه مثيرين علي كل ذراع |
Creo que lo mató, se llevó el dinero del seguro y se marchó de allí. | Open Subtitles | أعتقد أنها قتلته، لتأخذ مال التأمين وكي تبتعد عن هناك |
Creí que íbamos a practicar fuera aquí, lejos de allí. | Open Subtitles | اعتقد اننا كنا ممارسة خارج هنا، بعيدا عن هناك. |