Declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración publicada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. | UN | يشرفني أن أبعث طيه بنص بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان. |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República del | UN | البيان الصادر عن وزارة خارجية باراغواي فيما يتعلـق |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Moldova | UN | إعلان صادر عن وزارة خارجية جمهورية مولدوفا |
Tengo el honor de transmitirle el texto adjunto de un comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Unión de Myanmar en relación con el levantamiento de sanciones contra Sudáfrica. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص بلاغ صحفي صدر عن وزارة خارجية اتحاد ميانمار بشأن رفع الجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا. |
Declaración hecha pública por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia el | UN | مرفـق بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Declaración hecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Yugoslavia con motivo de la entrada en vigor de la Convención de | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية يوغوسلافيا بمناسبة بدء |
Tengo el honor de transmitirle una declaración realizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República del Yemen en relación con la situación en el Yemen. | UN | يشرفني أن أرفق طيه بيانا صادرا عن وزارة خارجية جمهورية اليمن بشأن الحالة في اليمن. |
Tengo el honor de dirigirme a usted a los efectos de solicitarle que los documentos emitidos por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba que se relacionan a continuación sean circulados como documentos del Consejo de Seguridad: | UN | أتشرف بأن أطلب إليكم تعميم الوثائق التالية الصادرة عن وزارة خارجية كوبا، بوصفها وثائق رسمية من وثائق مجلس اﻷمن: |
Declaración formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de | UN | البيان الصادر عن وزارة خارجية الجمهورية العربية |
Comunicado de prensa emitido el 20 de diciembre de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea | UN | نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية إريتريا |
Comunicado de prensa emitido el 17 de mayo de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea titulado | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إريتريا في |
Comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Zambia el 27 de enero de 1999 | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية جمهورية زامبيا |
Declaración hecha pública por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Declaración sobre Bosnia y Herzegovina emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía el 30 de marzo de 1993 | UN | بيان بشـأن البوسنة والهرســك صادر في ٣٠ آذار/مـارس ١٩٩٣ عن وزارة خارجية تركيا |
Tengo el honor de adjuntarle una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Moldova sobre las actividades ilegales del General Lebed, Comandante del 14º Ejército ruso, situado en la parte oriental de mi país. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية مولدوفا عن اﻷنشطة غير القانونية التي يمارسها اللواء ليبيد قائد الجيش الروسي الرابع عشر الموجود في الجزء الشرقي من بلدي. |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Tengo el honor de señalar a su atención el texto de una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Estonia relativa a los derechos de los extranjeros en Estonia. | UN | أتشرف باسترعاء انتباهكم إلى نص البيان الصادر عن وزارة خارجية استونيا بشأن حقوق اﻷجانب في استونيا. |
Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de una declaración publicada el 6 de septiembre por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Armenia. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا نص بيان صادر في ٦ أيلول/سبتمبر عن وزارة خارجية جمهورية أرمينيا. |
Tengo el honor de adjuntarle el texto de la declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Sudán en relación con las elecciones de la República de Sudáfrica y la toma de posesión de la Presidencia por el Excelentísimo Señor Nelson Mandela. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيان الصادر عن وزارة خارجية السودان بمناسبة الانتخابات التي جرت هناك وتنصيب فخامة السيد نلسون مانديلا رئيسا لجمهورية جنوب افريقيا. |
Igualmente, en el informe de 2009 del Departamento de Estado de los Estados Unidos sobre la libertad religiosa internacional se indicaba lo siguiente: | UN | وبالمثل، خلص التقرير الدولي عن الحرية الدينية لعام 2009، الصادر عن وزارة خارجية الولايات المتحدة، إلى أن: |
Por consiguiente, en el futuro, los diplomáticos acreditados ante las Naciones Unidas que proyecten salir de viaje desde aeropuertos de los Estados Unidos, deberán llevar consigo sus tarjetas oficiales de identificación emitidas por el Departamento de Estado de los Estados Unidos, para fines de identificación en el aeropuerto. | UN | ولذا ينبغي في المستقبل للدبلوماسيين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة وأفراد أسرهم الذين يعتزمون السفر من مطارات الولايات المتحدة أن يحملوا معهم بطاقات هويتهم الرسمية الصادرة عن وزارة خارجية الولايات المتحدة وذلك ﻷغراض تحديد هويتهم في المطار. |
Declaración del Ministerio de Asuntos Exteriores de Ucrania | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية أوكرانيا |