ويكيبيديا

    "عوامل الشغور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • factores de vacantes
        
    • tasas de vacantes
        
    • factor vacantes
        
    • factores relativos a las vacantes
        
    • tasa de vacantes
        
    • factores vacantes
        
    Se explicó a la Comisión que los factores de vacantes aumentaron en los meses siguientes a consecuencia de ese enfoque. UN ووفقا للتوضيحات المقدمة إلى اللجنة، فإن هذا النهج قد أدى إلى زيادة عوامل الشغور خلال الشهور التالية.
    De este modo es imposible separar, por ejemplo, el efecto de las modificaciones de los tipos de cambio del efecto de los nuevos factores de vacantes. UN ومن ثم لا يمكن الفصل، على سبيل المثال، بين أثر التغيرات في أسعار الصرف، وأثر عوامل الشغور الجديدة.
    Es imposible separar, por ejemplo, el efecto de las modificaciones de los tipos de cambio del efecto de los nuevos factores de vacantes. UN ومن ثم لا يمكن الفصل، مثلاً، بين أثر التغيرات في أسعار الصرف وأثر عوامل الشغور الجديدة.
    Las necesidades correspondientes a distintos rubros de la partida de suministros y servicios diversos se han ajustado también para reflejar las tasas de vacantes. UN وتمت تسوية الاحتياجات اللازمة لمختلف البنود في إطار اللوازم والخدمات المتنوعة، لتأخذ في الحسبان عوامل الشغور.
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 se tiene en cuenta el siguiente factor vacantes: UN 131 - تأخذ التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الحسبان عوامل الشغور التالية:
    No es posible separar, por ejemplo, el efecto de las modificaciones de los tipos de cambio del efecto de los nuevos factores de vacantes. UN ومن ثم لا يمكن الفصل، مثلاً، بين أثر التغيرات في أسعار الصرف وأثر عوامل الشغور الجديدة.
    Los riesgos financieros asociados con el despliegue del personal se consideran mediante la aplicación de factores de vacantes. UN وتؤخذ المخاطر المالية المرتبطة بنشر الموظفين في الحسبان من خلال تطبيق عوامل الشغور
    La Comisión vuelve a tratar el tema de los factores de vacantes en los párrafos 226 y 227 del presente informe. UN وتناقش اللجنة كذلك عوامل الشغور في الفقرتين 226 و 227 أدناه.
    Los factores de vacantes deberían considerarse conjuntamente con el calendario de despliegue que se presenta a continuación. UN وينبغي النظر إلى عوامل الشغور جنبا إلى جنب مع الجدول الزمني للنشر المبين أدناه.
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 se tienen en cuenta los siguientes factores de vacantes: UN 66 - تأخذ التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الحسبان عوامل الشغور التالية:
    Sobre esta base, los factores de vacantes para el personal internacional y nacional se redujeron al 10% en el ejercicio 2007/2008. UN وعلى هذا الأساس، جرى خفض عوامل الشغور للموظفين الدوليين والوطنيين إلى 10 في المائة في الفترة 2007/2008.
    Las estimaciones de los gastos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 tienen en cuenta los siguientes factores de vacantes: UN 65 - تأخذ تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الاعتبار عوامل الشغور التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 se han tenido en cuenta los siguientes factores de vacantes: UN 33 - وتأخذ تقديرات التكلفة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الاعتبار عوامل الشغور التالي ذكرها:
    Necesidades netas Las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 incluyen los siguientes factores de vacantes: UN 99 - تأخذ تقديرات التكلفة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الاعتبار عوامل الشغور التالية:
    D. factores de vacantes Las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se basan en los siguientes factores de vacantes: UN 125 - تأخذ التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الحسبان عوامل الشغور التالية:
    Los factores de vacantes aplicados se basan en la experiencia de la Base. UN 154 - تستند عوامل الشغور المطبقة إلى خبرة القاعدة.
    Las estimaciones de los gastos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 tienen en cuenta los siguientes factores de vacantes: UN 75 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011 عوامل الشغور التالية:
    Las necesidades correspondientes a distintos rubros de la partida de suministros y servicios diversos se han ajustado también para reflejar las tasas de vacantes. UN كما سوّيت الاحتياجات اللازمة لمختلف البنود في إطار اللوازم والخدمات المتنوعة وغيرها من تكاليف التشغيل، لتأخذ في الحسبان عوامل الشغور.
    En la estimación de los gastos de operación de los vehículos de motor se ha tenido en cuenta el despliegue gradual de los vehículos, y las necesidades correspondientes a distintos rubros de la partida de suministros y servicios diversos también se han modificado para reflejar las tasas de vacantes. UN وبالنسبة لتكاليف تشغيل المركبات فإنها تأخذ في الحسبان عملية استغلال تدريجية للمركبات وتمت تسوية الاحتياجات اللازمة لمختلف البنود في إطار اللوازم والخدمات المتنوعة، لتأخذ في الحسبان عوامل الشغور.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomendó, algunas reducciones en la plantilla correspondiente a las funciones de apoyo de las dos misiones, así como algunos ajustes del factor vacantes que se ha de aplicar a la plantilla. UN وقالت إن اللجنة الاستشارية كانت أوصت، بناء على ذلك، بتقليص في ملاك الموظفين المقترح لأداء مهام دعم البعثتين، وببعض التعديلات على عوامل الشغور المزمع تطبيقها في التوظيف.
    Las estimaciones de los gastos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 tienen en cuenta los siguientes factores relativos a las vacantes: UN 33 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 عوامل الشغور التالية:
    La FPNUL examina sus necesidades periódicamente, como reflejan los cambios en la tasa de vacantes para cada ejercicio económico. UN تستعرض اليونيفيل احتياجاتها بصورة منتظمة، كما يظهر في التغييرات في عوامل الشغور لكل فترة مالية
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 se han tenido en cuenta los siguientes factores vacantes: UN 32 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 عوامل الشغور التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد