Aweys partió de Asmara llevando en su poder una suma estimada en 200.000 dólares, que posteriormente distribuyó a varios dirigentes de Hizbul Islam. | UN | وغادر عويس أسمرة وفي حوزته ما يقدر بنحو 000 200 دولار وزعها في وقت لاحق على مختلف قادة حزب الإسلام. |
Omar Mungani Aweys Presidente, SNU | UN | عمر منغاني عويس رئيس الاتحاد الوطني الصومالي |
Se han localizado 17 campamentos de entrenamiento que funcionan bajo la supervisión general del líder principal de al-Ittihad, el jeque Hassan Dahir Aweys. | UN | وحددت مواقع سبعة عشر معسكرا تدريبيا يقع تحت السيطرة العامة للزعيم الرئيسي للاتحاد، وهو الشيخ حسن ضاهر عويس. |
El cargamento se repartió entre la persona antes mencionada y otras dos: el jeque Hassan Dahir Aweys y el General Mohamed Nur Galal. | UN | وكانت هذه الشحنة مشتركة بين الشخص المذكور أعلاه ورجلين آخرين، هما الشيخ حسن ضاهر عويس واللواء محمد نور جلال. |
El cargamento de armas era compartido entre el individuo mencionado más arriba [Sheikh Yusuf Mohamed Said Indohaade] y otros dos hombres, Sheikh Hassan Dahir Aweys y el General Mohamed Nur Galal. | UN | واشترك شيخ يوسف محمد سيد إندوهاد مع رجلين آخرين، هما شيخ حسن ضاهر عويس والجنرال محمد نور جلال في تقاسم شحنة الأسلحة. |
El Grupo de supervisión cree que los dirigentes de Al-Itihad, el Jeque Hassan Dahir Aweys y el Jeque Yusuf Indohaadde, han organizado los dos últimos programas de entrenamiento citados. | UN | ويعتقد فريق الرصد أن شيخ حسن ضاهر عويس وشيخ يوسف إندوهادي، وهما من قيادي الاتحاد، قد نظما برنامجي التدريب الأخيرين. |
Sheik Hassan Dahir Aweys, dirigente de Al Itihad al-Islaami | UN | الشيخ حسن ضاهر عويس زعيم الاتحاد الإسلامي |
El convoy en el que iban el envío y el egipcio viajó al bastión del jeque Hassan Dahir Aweys en la región de Galgaduud. | UN | وسافرت القافلة المحملة بالشحنات وفيها المصري إلى معقل الشيخ حسن ظاهر عويس في منطقة غلغدود. |
El envío fue recibido por representantes de Abukar Omar Adani y el jeque Hassan Dahir Aweys. | UN | وكان في استقبال الشحنة ممثلان عن أبو بكر عمر عدني وشيخ حسن ظاهر عويس. |
A bordo de la aeronave había cinco pasajeros somalíes, incluidos Hassan Dahir Aweys y su colaborador íntimo Omar Shukri. | UN | وكان على متنها 5 ركاب صوماليين، بمن فيهم حسن ضاهر عويس ومعاونه عمر شكري. |
Se ha informado de que dos nacionales del Afganistán proporcionan distintos tipos de entrenamiento militar en diferentes campamentos y también actúan bajo la dirección general del jeque Hassan Dahir Aweys. | UN | وتفيد الأنباء أن اثنين من رعايا أفغانستان يقدمان شتى أنواع التدريبات العسكرية بمختلف المعسكرات ويخضعان بدورهما لإمرة الشيخ حسن ضاهر عويس العامة. |
Dos de los nombres mencionados en el informe aparecen en la lista consolidada: Aweys Hassan Dahir y Hassan Abdullah Al-Turkib. | UN | وكان اسمان مذكوران في التقرير مدرجين في القائمة الموحدة وهما: عويس حسن ضاهر وحسن عبد الله التركي(ب). |
Posteriormente, el jeque Hassan Dahir Aweys transfirió la sede a Bula ' ley, a unos 40 kilómetros al sudeste de Dhusamareeb. | UN | وفي تاريخ لاحق قام الشيخ حسن ظاهر عويس بتحويل المقر إلى بولاليه، وهي منطقة تبعد نحو 40 كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من دوساماريب. |
Aweys optó por permanecer independiente, y a principios de 2010 Hizbul Islam se había convertido en un elemento de importancia marginal en la lucha más amplia por el poder en el sur de Somalia. | UN | واختار عويس أن يبقى مستقلاً، وبحلول مطلع عام 2010، أصبح حزب الإسلام لا يتسم إلا بأهمية هامشية فقط في الصراع الأوسع الدائر على السلطة في جنوب الصومال. |
Hizbul Islam tenía por objeto servir de plataforma para el regreso de Hassan Dahir Aweys de Eritrea, donde había tenido su base por más de un año, y para revitalizar a la oposición militar al Gobierno Federal de Transición. | UN | وكان يُنتظر من حزب الإسلام تسهيل عودة حسن ضاهر عويس من إريتريا، حيث كان يقيم منذ أكثر من عام، وتنشيط المعارضة العسكرية للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Aweys voló de Asmara a Mogadiscio el 23 de abril y asumió la dirigencia de facto de Hizbul Islam. | UN | وقد انتقل عويس جواً من أسمرة إلى مقديشو في 23 نيسان/أبريل، وتولى القيادة الفعلية لحزب الإسلام(). |
El 23 de abril de 2009, el Gobierno de Eritrea facilitó el regreso de Hassan Dahir Aweys a Somalia a fin de que pudiera asumir la jefatura de Hizbul Islam. | UN | 66 - وفي 23 نيسان/أبريل 2009، سهلت الحكومة الإريترية عودة حسن ضاهر عويس إلى الصومال من أجل توليه قيادة حزب الإسلام. |
Según fuentes creíbles, desde principios de febrero hasta el final de la segunda semana de mayo de 2005 aproximadamente, el Estado en cuestión proporcionó armas en unas ocho ocasiones a Hassan Dahir Aweys y a agentes del Frente de Liberación Oromo que se hallaban en la zona de Dhusamareeb, en la región de Galgaduud. | UN | 37 - وزعمت مصادر لها مصداقيتها بأن هذه الدولة قامت في الفترة بين مطلع شباط/فبراير إلى نهاية الأسٍبوع الثاني من أيار/مايو 2005 تقريبا، بتوريد الأسلحة حوالي ثماني مرات مختلفة إلى حسن ضاهر عويس وعناصر الجبهة التي كانت موجودة في ذلك الوقت في دوساماريب بمنطقة جلجادود. |
Hassan Dahir Aweys había viajado hasta este lugar de Somalia central para establecer tribunales de la ley islámica (sharia) y dar instrucción militar a sus milicias (Al-Ittihad) o establecer programas de instrucción militar. | UN | 38 - وكان حسن ضاهر عويس قد توجه إلى تلك المنطقة من وسط الصومال لإنشاء محاكم تطبق الشريعة ولتزويد مليشياته (الاتحاد) بالتدريب العسكري أو لإقامة برامج للتدريب العسكري. |
Al día siguiente, 16 de julio, el Coronel salió de Mogadishu en una camioneta Toyota, y escoltado por cuatro técnicos, viajó a Mareer-Gur para celebrar una reunión con el jeque Hassan Dahir Aweys. | UN | وفي اليوم التالي، 16 تموز/يوليه، غادر العقيد ورقا مقديشو على سيارة من طراز تويوتا بيك أب، بمرافقة أربعة حراس مسلحين، وسافر إلى مرير - غور لاجتماع مع الشيخ حسن ظاهر عويس. |
Jordania Hisham Oweiss | UN | هشام عويس الأردن |