ويكيبيديا

    "عيب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • defecto
        
    • malo
        
    • vergüenza
        
    • mal
        
    • falla
        
    • defectos
        
    • error
        
    • desventaja
        
    • inconveniente
        
    • culpa
        
    • deficiencia
        
    • falta
        
    • fallo
        
    • impecable
        
    • le pasa
        
    El comprador argumentó que, como el virus era un defecto latente, el examen tardío no perjudicaba sus derechos. UN ودافع المشتري بالقول ان الفحص المتأخر لا يؤثر سلبا في حقوقه ﻷن الفيروس عيب مستتر.
    Transcurridos 58 días desde la fecha de entrega, el comprador comunicó al vendedor un defecto que presentaba la máquina. UN وبعد ثمانية وخمسين يوما من تاريخ التسليم، وجّه المشتري إخطارا إلى البائع بشأن عيب في الآلة.
    Sin embargo, otro importante sector de la población, que comprende a muchas mujeres, considera que esas disposiciones son convenientes y nada tienen de malo. UN غير أن قطاعا هاما من السكان، يشمل عدد كبير من النساء، يعتقد أيضا أن هذه القوانين مرغوبة ولا عيب فيها.
    Que vergüenza, engañar a una anciana. No tengo nada que valga la pena robar. Open Subtitles عيب عليك أن تهزأ بسيدة عجوز لا يوجد لدي ما يستحق السرقة
    Hay algo que le pasa a las personas en sus cerebros cuando las cosas salen mal. Open Subtitles هناك شئ يحدث لعقول بعض الناس عندما يكون بها عيب
    Nuestro líder nos dijo que sus naves tenían una falla de diseño. Open Subtitles وقال قيادتنا لنا أن كانت السفن الخاصة بك عيب تصميم.
    Ahora bien, para que existiera tal incumplimiento no era suficiente que el defecto fuera irreparable. UN ولكي تكون هناك مخالفة لأحكام العقد، لا يكفي وجود عيب غير قابل للإصلاح.
    Quiero avisarles a todos ella tiene un pequeño defecto que todos tendremos que soportar. Open Subtitles وكما يعرف الجميع لدينا جميعاً عيب شخصى بسيط وسنذهب جميعاً لنتعامل معه
    Esta vez no ha sido el programa, sino un defecto de fabricación. Open Subtitles هذه المرة ليست مشكلة مع البرمجة لقد كان عيب تصنيع
    El bebé tiene un defecto congénito del corazón y un desgarro abdominal. Open Subtitles لديه عيب خلقي بالقلب و لديه تشوّه بالبطن تمزّق بببطنه
    Es una niña sana de 12 años con una porquería de tobillo, no una drogadicta o alguien con un defecto cardíaco congénito. Open Subtitles هي فتاة سليمة في الـ12 ولديها ركبة رديئة, وليست تستخدم المخدرات بالحقن. أو شخص لديه عيب خلقي في القلب.
    No hay nada malo en tener un poco de entusiasmo. Nada en absoluto. Open Subtitles ليس هناك عيب في قليل من العجلة لا شيء على الإطلاق
    No hay nada malo con mi plato, Capitán, sólo que las manos de Helen no pertenecen a él. Open Subtitles لا يوجد عيب في طبقي، كابتن. إنّه فقط أيدي هيلين هي التي لا تنتمي له.
    Eso es lo malo de las casa chicas. Todos lo escuchan todo. Open Subtitles اجل, هذا عيب المنازل الصغيرة كل شخص يسمع كل شىء
    Se casó, tomé mis votos, eso es todo. No hay vergüenza en ello. Open Subtitles كما انها تزوجت .وانا اخذت نزوري للكنيسة ,لا عيب في ذلك
    Quiero que escuchen quiero que cada uno de ustedes examine su propia culpabilidad aquí no, continuamente, buscando lo que está mal en la otra persona. Open Subtitles أريدكما أن تختبرا ملامتكما هنا لا أن تبحثا بشكل مستمر عن عيب الطرف الآخر
    Ésa es una importante falla, que puede entorpecer el desarrollo económico y las iniciativas de erradicación de la pobreza en el mundo entero. UN ذلك عيب خطير يعيق جهود النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر في العالم أجمع.
    Permítaseme señalar a la atención uno de esos defectos que puede no ser convencional. UN واسمحوا لي بأن أسترعي الانتباه الى عيب آخــر قـد يكون غير تقليدي.
    Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador. UN وبسبب عيب في التركيب لم يتسن تشغيل جهاز التبريد إلا بصورة مؤقتة وتعين على المشتري فيما بعد إعادة بنائه بشكل تام.
    Entonces, la idea es que puedes tener un superpoder, pero tiene una desventaja. Open Subtitles الفكرة هي أنه يمكنك الحصول على قوة خارقة لكن فيها عيب
    32. Sin embargo, la indización en función del otorgante entraña un inconveniente importante. UN ومع ذلك يوجد عيب هام في الفهرسة القائمة على أساس المانح.
    Desgraciadamente, incidentes de este género pueden ocurrir en cualquier parte y no son culpa del sistema. UN ويمكن لﻷسف وقوع مثل هذه الحوادث في أي مكان ولا ترجع إلى عيب في النظام.
    § 2 Las personas con discapacidades graves son personas que tienen una discapacidad importante debido a una enfermedad física o mental permanente, una lesión o una deficiencia. UN الفقرة 2: الناس ذوو الإعاقات الشديدة هم الأشخاص الذين يعانون من إعاقة كبيرة بسبب مرض أو إصابة أو عيب جسدي أو عقلي دائم.
    La falta de transparencia en la labor del Consejo es otro de sus defectos. UN وإن افتقار عمل المجلس الى الشفافية عيب آخر من عيوبه.
    Después de examinar el caso que tiene ante sí, el Comité concluye que en el fallo del EOT no hay defectos obvios. UN وبعد مراجعة القضية خلصت اللجنة إلى عدم وجود عيب واضح في حكم محكمة تكافؤ الفرص.
    La formulación del Embajador del Pakistán en ese sentido es impecable. UN والصيغة المقترحة من سفير باكستان في هذا الشأن لا عيب فيها.
    Lo es, y no le pasa nada a estas madres de alquiler. Open Subtitles بل صحيح . ولايوجد عيب في كل النسوه الاتي أتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد