| mis ojos debieron acostumbrarse a la amplitud, después de un año, que había pasado en el estrecho valle. | Open Subtitles | عينايّ كان يجب أن تعتادا على مشاهدة الانبساط بعد قضاء عام كامل في الوادي الضيق |
| Siempre pensé que tenías mis ojos. | Open Subtitles | دائماً ماظننت أنّك تملك عينايّ. |
| El Sr. Dominic es mis ojos y oídos. | Open Subtitles | السيد دومنيك هو عينايّ وأذنايّ |
| Intenta beber de la pasión de mis ojos. | Open Subtitles | حاول أن تشرب هذه العاطفة من عينايّ. |
| Por favor, intenta y mira esto con mis ojos. | Open Subtitles | ولكن أرجوك حاول ان ترى من خلال عينايّ |
| mis ojos y tus manos deben moverse al unísono. | Open Subtitles | عينايّ ويديّك يجب أن تتحرّك في انسجام. |
| Marge, le hace bien a mis ojos. Y es legal. | Open Subtitles | إنها تخفف آلم عينايّ يا (مارج)، كما إنها قانونية |
| Uh, mi vida pasa ante mis ojos. | Open Subtitles | حياتي تمر أمامي عينايّ |
| Lo siento. Pero mi corazón le juega trucos a mis ojos. | Open Subtitles | آسف، قلبي يخدع عينايّ |
| Yo no hago nada con mis ojos. | Open Subtitles | إنّي لم ألف عينايّ. |
| ¡Son miles los hipnotizados por la magia de mis ojos! | Open Subtitles | هنالك الآلاف من المفتونين بسحر عينايّ! |
| mis ojos están aquí arriba. | Open Subtitles | عينايّ في الأعلى هنا. |
| Cuando te cases con ese Médici ganaremos ochenta mil florines, y tú serás mis ojos y oídos en el banco más rico de la tierra. | Open Subtitles | (عندما تتزوجين من آل (ميديشي سوف نجني 80000 فلورين وستكونين عينايّ وآذناي في أغنى مصرف في العالم |
| Déjame dejarte vivir en mis ojos. | Open Subtitles | "أريدك أن تسكن عينايّ" |
| La flor de los sueños en mis ojos | Open Subtitles | "زهرة الحلم في عينايّ" |
| Mira en mis ojos | Open Subtitles | "انظر في عينايّ" |
| Se convirtió en una columna de humo negro... y los asesinó justo delante de mis ojos. | Open Subtitles | -وقتلهم أمام عينايّ مباشرة . |
| ¡Eso duele! ¡Son mis ojos! | Open Subtitles | -هذا يؤلم، إنها عينايّ ! |
| ¡Mis ojos! | Open Subtitles | عينايّ |