Las sumas incluían las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por un total de 1.999.900 dólares. | UN | وتشمل هذه المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية مجموعها ٩٠٠ ٩٩٩ ١ دولار. |
Esas sumas incluían las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por un total de 1.714.200 dólares. | UN | وتشمل تلك المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية يبلغ مجموعها ٢٠٠ ٧١٤ ١ دولار. |
a Incluye contribuciones voluntarias en especie (presupuestadas) por un monto de 1.137.500 dólares. MIPONUH UNOMIG | UN | )أ( تتضمن تبرعات عينية )مدرجة في الميزانية( تبلغ ٥٠٠ ١٣٧ ١ دولار. |
El presente informe contiene el presupuesto revisado correspondiente al período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 para la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano, que asciende a 225.715.700 dólares en cifras brutas (221.506.300 dólares en cifras netas), incluidas contribuciones voluntarias en especie presupuestadas en 180.000 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والتي تصل إلى مبلغ إجماليه 700 715 225 دولار (صافيه 300 506 221 دولار)، وتشمل تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قدرها 000 180 دولار. |
El presente informe contiene el proyecto de presupuesto correspondiente al período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 para el mantenimiento de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano, que asciende a 136.816.100 dólares en cifras brutas (132.983.100 dólares en cifras netas), incluidas contribuciones voluntarias en especie presupuestadas en 201.200 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الــ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 للحفاظ على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل)، والتي تصل إلى مبلغ إجماليه 100 816 136 دولار (صافيه 100 983 132 دولار)، وتشمل تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قدرها 200 201 دولار. |
Ascendió a un total de 19.872.800 dólares en cifras brutas (18.874.400 dólares en cifras netas), incluidas las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por valor de 2.057.600 dólares. | UN | وبلغ إجماليها ٨٠٠ ٨٧٢ ١٩ دولار )صافيها ٤٠٠ ٨٧٤ ١٨ دولار(، وهي تشمل تبرعات عينية مدرجة في الميزانية وتبلغ ٦٠٠ ٠٥٧ ٢ دولار. |
a Incluidas contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por valor de 2.057.600 dólares. | UN | )أ( بما فيها تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها ٦٠٠ ٠٥٧ ٢ دولار. |
El total de los gastos del período ascendió a 20.516.000 dólares en cifras brutas (19.525.900 dólares en cifras netas), sin incluir contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por la suma de 1.147.000 dólares, por lo que se registró un superávit de 1.076.720 dólares en cifras brutas (1.073.320 dólares en cifras netas). | UN | وبلغ مجموع النفقات لهــذه الفـــترة ما إجماليه 000 516 20 دولار (صافيه 900 525 19 دولار) باستثناء تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 000 147 1 دولار، فنشأ عن ذلك تجاوز يبلغ إجماليه 720 076 1 دولارا (صافيه 320 073 1 دولارا). |
Ascendía a un total de 20.743.400 dólares en cifras brutas (19.756.700 dólares en cifras netas), incluidas las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por valor de 2.294.000 dólares. | UN | وبلغ إجماليها 400 743 020دولار (صافيها 700 756 19 دولار)، وهي تشمل تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قدرها 000 294 2 دولار. |
Por consiguiente, el total de los recursos financieros asignados por la Asamblea General a la UNAMET en su resolución 54/20 respecto del período comprendido entre el 5 de mayo y el 30 de noviembre de 1999 ascendió a 92.465.500 dólares en cifras brutas (90.021.800 dólares en cifras netas), incluidas contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por un total de 6.190.900 dólares. | UN | 3 - وبالتالي، كان مجموع الاعتماد المالي الذي خصصته الجمعية العامة في قرارها 54/20 لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية للفترة من 5 أيار/مايو إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 يبلغ إجماليه 500 465 92 دولار (صافيه 800 021 90 دولار)، بما فيه تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 900 190 6 دولار. |
El presente informe contiene el presupuesto para el mantenimiento de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) en el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, que asciende a 1.100.299.500 dólares, incluidas las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por un monto de 3.005.100 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، التي تبلغ 500 299 100 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما فيها تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 100 005 3 دولار. |
El presente informe contiene el presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 48.319.000 dólares, incluidas contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por valor de 1.471.000 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وقدرها 000 319 48 دولار، شاملة تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 000 471 1 دولار. |
El presente informe contiene el presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, que asciende a 54.215.500 dólares, excluidas las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por valor de 1.530.200 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، التي تبلغ 500 215 54 دولار، دون أن يشمل ذلك المبلغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية وقدرها 200 530 1 دولار. |
Así pues, en su resolución 54/20, la Asamblea General aprobó una consignación financiera total de 92.465.500 dólares en cifras brutas (90.021.800 dólares en cifras netas) para sufragar el funcionamiento de la Misión en el período comprendido entre el 5 de mayo y el 30 de noviembre de 1999, incluidas contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por un valor total de 6.190.900 dólares. | UN | وبذلك، وافقت الجمعيـــة العامــة فـــي قرارها 54/20 علـى إدراج مبلــغ لتشغيــل البعثــة يصل إجماليه إلى 500 465 92 دولار (صافيه 800 021 90 دولار) للفترة الممتدة من 5 أيار/مايو إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، بما فيه تبرعات عينية مدرجة في الميزانية بمبلغ إجماليه 900 190 6 دولار. |
El presupuesto inicial para el mantenimiento de la FPNUL en el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001, que figura en el documento A/54/724, ascendía a 139.547.600 dólares en cifras brutas (135.721.000 dólares en cifras netas), incluidas contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por valor de 180.000 dólares. | UN | 2 - وقد وردت الـميزانية الأسـاسية لإبقاء القوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 في الوثيقة A/54/724 وبلغ إجماليها 600 547 139 دولار (صـــــافيها 900 721 135 دولار)، وشملت تـبرعات عينية مدرجة في الميزانية بقيمة 000 180 دولار. |
Tal como se indica en los párrafos 1 y 2 del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto de la FPNUL (A/56/893), las necesidades estimadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 ascienden a 112.376.000 dólares en cifras brutas (108.401.200 dólares en cifras netas), incluidas las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por valor de 333.500 dólares. | UN | 11 - كما ورد في الفقرتين 1 و 2 من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة للقوة (A/56/893)، قدرت قيمــــة الاحتيـاجات المطلـوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 بمبلغ إجماليه 000 376 112 دولار (صافيه 200 401 108 دولار) تشمل تبرعات عينية مدرجة في الميزانية بقيمة 500 333 دولار. |
Como se indica en el resumen del presupuesto revisado (A/58/192), el presupuesto inicialmente propuesto para la UNMISET para el período comprendido entre el 1º de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 ascendía a 188.229.200 dólares, cifra que incluía las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas en 60.000 dólares. | UN | 3 - وكما هو مبين في موجز الميزانية المنقحة (A/58/192)، بلغت الميزانية الأولية لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، مقدارا إجماليه 200 229 188 دولار، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 000 60 دولار. |