ويكيبيديا

    "عيونكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ojos
        
    • Gobierno etíope
        
    • ¡ Mirando
        
    Sus ojos y los nuestros contemplarán allí la eclosión de las flores de la democracia. UN إن عيونكم وعيوننا تتأمل تفتح زهور الديمقراطية.
    Y es como si los ojos se esforzaran para verse a sí mismos. TED وهي مثل عيونكم تحملق محاولة رؤية نفسها.
    Pensamos que los mentirosos no miran a los ojos. TED نعتقد بأن الكذابين لاينظرون إلى عيونكم.
    Pues miran a los ojos más de lo normal sólo para compensar el mito. TED حسنا ماذا يُعتقد، إنهم ينظرون قليلا جد ا إلى عيونكم فقط للتعويض عن تلك الأسطورة.
    No estas consciente de eso, pero tus ojos siempre están en movimiento. Así que cuando ves la cara de alguien, TED أنتم لا تلاحظون هذا, لكن عيونكم دائماً تتحرك. لذا عندما تنظرون إلى وجه أحدٍ ما.
    Ahora mantengan los ojos cerrados porque... ¿han escuchado la diferencia? TED حسنًا، أبقوا عيونكم مغلقة الآن، هل سمعتم الفرق؟
    Entremos a ver lo que hay. Mantened ojos y oídos abiertos. Open Subtitles لندخل ونختلط بالآخرين افتحوا عيونكم وآذانكم
    Ni beber. Sólo mantiene los ojos bien abiertos. Open Subtitles ابقوا فقط عيونكم مفتوحة و أبقوا عقولكم متيقظة
    nosotros seremos justo como en los viejos tiempos de los indios guias... donde en estos dias modernos equivale a,ser sus ojos y nuestros oidos. Open Subtitles كما الكشافة الهنود الحمر في الأيام الماضية نحن مؤهلو العصر الحديث عيونكم وآذانكم
    Clase, ojos arriba, lápiz abajo, bocas cerradas. Open Subtitles أفتحوا عيونكم ضعوا أقلامكم ، أقفلوا أفواهكم
    Quiero verlos a los ojos. Quiero que Uds, puedan verme a los ojos. Open Subtitles أريد رؤيتكم والنظر في عيونكم وأريد أن تتمكنوا من النظر في عيني
    El resto no podrá mantenerlos ojos apartados de la pantalla. Open Subtitles أما عن بقيتكم ، فلن تتمكنوا من رفع عيونكم من على الشاشة.
    Cúbranse los ojos y bájense los pantalones. ¿Quién quiere cera? ¡Yo! Open Subtitles قوموا بتغطية عيونكم وأخلعوا ملابسكم, من يريد ملمع السيارات ؟
    Ahora quiero que cierren los ojos... inclinen la cabeza... piensen en cada palabra que les he dicho... y tomen su propia decisión. Open Subtitles ألان اريد منكم ان تغلقون عيونكم وتنحوا رؤسكم وتفكروا بكل كلمة قلتها وتأخذوا قراركم
    Preferirían no respirar, cerrar los ojos y no pensar hasta que todo pase. Open Subtitles ربما تفضلون أن تغمضوا عيونكم و لا تفكروا في الأمر حتي ينتهي.
    Pero cuando veo la derrota en los ojos de mis compatriotas, en los de ustedes, pienso que quizá fue una lección de humildad para momentos como éste, en los que necesitamos recordar quiénes somos, que no nos rendiremos y que no cederemos. Open Subtitles لكن عندما رأيت الهزيمة في عيون رجالي في عيونكم الان عرفت الان أنني فعلا معاق
    ¡Te sacaré los ojos y partiré a tus hijos en dos! Open Subtitles سأقلع عيونكم إلي الخارج و أمزق اطفالكم لأشلاء
    Echen los ojos hacia atrás, concéntrense en su respiración. Open Subtitles حرِّكوا عيونكم فى محاجرها ركزوا على معدّل تنفُسِكم،
    Los miro a los ojos, a ti Ernesto y a ti Alberto. Y veo en ustedes un gran idealismo. Pero también muchas dudas. Open Subtitles عندما أنظر فى عيونكم أرى مثاليه عظيمه لكن , أرى أيضا الكثير من الشكوك
    Si el Gobierno etíope dice ' váyanse porque no nos agrada el color de sus ojos ' , deben irse " . UN فإذا ما قلنا ' اذهبوا، ﻷن لون عيونكم لا يروق لنا ' ، فإن عليهم المغادرة " .
    Todos mirando al piso. ¡Mirando al piso, dije! Open Subtitles الكل يـنظر إلى الأسفل، عيونكم على الأرض!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد