Las garras se deslizan debajo de la piel y la desgarran justo antes que alcancen mis ojos, los penetra. | Open Subtitles | المخالب تتسلل تحت جلدي ثم تمزق طريقها للخارج قبل ان تصل الي عيوني بدأت تحفر للداخل |
No le pido ser un agente de operaciones, sino mis ojos y oídos. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون عيوني و آذنى، وليس ضابط عمليات |
"He hecho tanto trabajo, que mis ojos están donde deberían estar mis orejas." | Open Subtitles | اوه لقد فعلت الكثير من العمل عيوني في مكان آذاني المفترض |
No es la primera vez que me ofrecen una chica para que quite los ojos de la mesa. | Open Subtitles | أتعتقدي أنها ليست المرة الأولى التي يضعوا لي . فيها فتاة لأخذ عيوني من المنضدة |
J.P. Harrah. Espera a que me quite el jabón de los ojos. | Open Subtitles | جي بي هارا انتظر حتى ازيل الصابون من عيوني |
Mira mis manos, mi cara, mis ojos. | Open Subtitles | إنظر إلى يداي. إنظر إلى وجهي, تحت عيوني. |
Porque yo no hablo de mis ojos ni de mi sexo, eso es todo. | Open Subtitles | لا اتكلم عن عيوني أو عضوي الجنسي، هذا ما بالأمر |
Poco sospechas que sin mis ojos aún puedo vencerte en la oscuridad. | Open Subtitles | قليلا توقعت ذلك بدون عيوني. أنا يمكن أن ما زلت أهزمك في الظلام. |
Y mis ojos se nublan al recordar que Su Majestad lo firmó con su propio sello de goma. | Open Subtitles | عيوني ما زالت رطبة بالذكرى . .. لقد وقع جلالته |
Si la camara recoge la telaraña con tanto detalle como mis ojos. | Open Subtitles | لو تَلتقطُ آلةَ التصوير بيت العنكبوت بنِصْفِ، التفصيل التي تلطقطها عيوني |
mis ojos a mi alma diriges... y allí veo tan horrendas y negras manchas que borrar no puedo. | Open Subtitles | الآن ادير عيوني الى روحي فلا ارى سوى السواد |
Mírame, mírame a los ojos. ¿No dicen mis ojos la verdad? | Open Subtitles | انظرى, انظري في عيوني ألا تقول عيوني الحقيقة؟ |
No veo nada, idiota. Saca las manos de mis ojos. | Open Subtitles | لاأستطيع الرؤية أيها الأبلة أبعد يديك عن عيوني |
Hace que mis ojos hagan así... y tengo que enfocar mis ojos en tu cacahuatito. | Open Subtitles | يجعل عيوني تذهب هذا الطريق... لأن يجب أن يركز في على فستقك الصغير. |
Pero tenía los ojos bañados en lágrimas... cuando usted dijo mi nombre | Open Subtitles | لكن الدموع قد جفت في عيوني عندما ناديت اسمي |
Mi problema es que dejo de guiñar los ojos. | Open Subtitles | المشكلة الأكبر أصبحت يحدق عيوني طوال النهار. |
Siento como que estas luces me sorben los humores de los ojos. | Open Subtitles | أنا استطيع الاحساس بهم يَمتصّونَ العصيرَ خارج مقلِ عيوني. |
Alice, no vi nada. Me tapé los ojos con las manos. | Open Subtitles | ألس، أنا لم أرى شيء كان عندي أيديي على عيوني. |
Luego de tanto tiempo sin dormir, no puedo tener los ojos abiertos. | Open Subtitles | بعد كل تلك الليالي المؤرقة، الآن أنا يمكن أن أبقي عيوني بالكاد تفتح. |
Y si voy a pasarme tediosas horas sentado quiero algo donde posar mi vista. | Open Subtitles | وإذا اضطررت للجلوس ساعات أريد أن أرى شيئاً يريح عيوني |