La incautación mundial de hierba de cannabis disminuyó debido a una reducción de la cantidad incautada en América del Norte según los informes. | UN | وتراجعت المضبوطات العالمية من عُشبة القنَّب بسبب تراجُع الكمِّية المُبلَّغ عن ضبطها في أمريكا الشمالية. |
Los indicadores indirectos, como los referidos a la incautación de plantas de cannabis, dan a entender que en la mayoría de los países del mundo se cultivó ilícitamente la planta de cannabis y se produjo ilícitamente hierba de cannabis. | UN | وتشير المؤشِّرات غير المباشرة، من قبيل مضبوطات نبتة القنَّب، إلى أنَّ زراعة نبتة القنَّب وإنتاج عُشبة القنَّب بطريقة غير مشروعة قد جريا في معظم البلدان في جميع أنحاء العالم. |
En promedio, a América del Norte correspondió un 62% de la incautación mundial de hierba de cannabis entre 2002 y 2012. | UN | وقد مثَّلت أمريكا الشمالية، في المتوسط، ما نسبته 62 في المائة من المضبوطات العالمية من عُشبة القنَّب ما بين عامي 2002 و2012. |
Las autoridades informaron que la disponibilidad de hierba de cannabis parecía ir en aumento debido a que la producción fuera de los Estados Unidos se mantenía a su nivel habitual y a que el cultivo de cannabis dentro de los Estados Unidos había aumentado. | UN | وأفادت السلطات بأنَّ توافر عُشبة القنَّب بدا في زيادة بسبب استدامة مستويات الإنتاج خارج الولايات المتحدة وكذلك زيادة المساحة المزروعة بالقنَّب داخل الولايات المتحدة. |
La hierba de cannabis se cultiva en diversas partes del país, especialmente en los estados septentrionales de Chihuahua, Durango y Sonora, donde la planta se seca, empaqueta y somete a presión para ser distribuida. | UN | وتُزرع عُشبة القنَّب في أجزاء مختلفة من البلد، وإن تركَّزت في الولايات الشمالية شيواوا ودورانغو وسونورا حيث يُجفَّف النبات ويُعبَّأ ويُكْبَس من أجل التوزيع. |
En 2012, las autoridades de México estimaron que el destino final de un 58% de la hierba de cannabis incautada era México, mientras que un 32% se destinaba a los Estados Unidos. | UN | وفي عام 2012، قدَّرت السلطات في المكسيك أنَّ الوجهة النهائية لما نسبته 58 في المائة من عُشبة القنَّب المضبوطة كانت هي المكسيك بينما كان ما نسبته 32 في المائة قاصداً الولايات المتحدة. |
El principal método empleado para transportar la hierba de cannabis era por tierra utilizando la red de carreteras, pero también se transportaba en menor escala por aire y mar. | UN | وبينما كان النقل البرِّي هو الأسلوب الرئيسي لنقل عُشبة القنَّب باستخدام شبكة الطرق، فإنَّها تُنْقَل أيضاً على نطاق أضيق جوًّا أو بحراً. |
29. La incautación de hierba de cannabis en Europa aumentó de 185 t en 2011 a 220 t en 2012. | UN | 29- وزادت مضبوطات عُشبة القنَّب في أوروبا من 185 طنًّا في عام 2011 إلى 220 طنًّا في عام 2012. |
La India informó de que el promedio de la incautación de hierba de cannabis rondaba las 100 t anuales y que durante 2012 la incautación disminuyó en aproximadamente un 60% con respecto a las del año anterior. | UN | وأفادت الهند بأنَّ مضبوطات عُشبة القنَّب بلغت في المتوسط نحو 100 طن كل عام، وأنَّ المضبوطات تراجعت خلال عام 2012 بنسبة نحو 60 في المائة مقارنةً بالعام السابق. |
31. La hierba de cannabis siguió siendo la droga ilícita que era objeto de más incautaciones en Oceanía. | UN | 31- وما زالت عُشبة القنَّب أكثر المخدِّرات غير المشروعة التي تُضبَط في أوقيانوسيا. |
Los datos disponibles en el momento de prepararse el presente informe indicaban que la incautación mundial de hierba de cannabis había disminuido debido a una reducción de la cantidad incautada en América del Norte. | UN | وتوحي البيانات المتاحة وقت إعداد هذا التقرير بأنَّ المضبوطات العالمية من عُشبة القنَّب تراجعت بسبب انخفاض الكمِّية المُبلَّغ عن ضبطِها في أمريكا الشمالية. |
26. El volumen total de la incautación de hierba de cannabis en los Estados Unidos de América disminuyó de 2.033 t en 2011 a 1.772 t en 2012. | UN | 26- وتراجع الوزن الإجمالي لمضبوطات عُشبة القنَّب في الولايات المتحدة الأمريكية من 033 2 طنًّا في عام 2011 إلى 772 1 طنًّا في عام 2012. |
30. En Asia, la incautación de hierba de cannabis se mantenía estable en las subregiones de Asia sudoccidental, Asia central y los países transcaucásicos, y en Asia oriental y sudoriental. | UN | 30- وفي آسيا، بقيت مضبوطات عُشبة القنَّب مستقرَّةً في المناطق دون الإقليمية: جنوب غرب آسيا، وآسيا الوسطى وبلدان منطقة القوقاز، وشرق آسيا وجنوب شرقها. |
Si bien la cantidad de hierba de cannabis incautada en la India disminuyó, el número de casos de incautación aumentó7. | UN | وقد تراجعت كمِّية عُشبة القنَّب المضبوطة في الهند، إلاَّ أنَّ عدد الضبطيات قد زاد.() |
En 2012, la incautación de hierba de cannabis en Nueva Zelandia aumentó en un 21%, hasta alcanzar 693 kg. Las autoridades de Nueva Zelandia informaron de que el cannabis era la droga ilícita cuyo consumo estaba más extendido, siendo muy frecuentes la experimentación con cannabis y su consumo entre la población en general. | UN | وفي عام 2012، زادت مضبوطات عُشبة القنَّب في نيوزيلندا بنسبة 21 في المائة لتصل إلى 693 كيلوغراماً. وأفادت السلطات في نيوزيلندا بأنَّ القنَّب هو المخدِّر غير المشروع الأشيع تعاطياً حيث يزداد تواتر تجربة القنَّب وتعاطيه بين عموم السكان. |
25. Los datos provenientes de las respuestas al cuestionario para los informes anuales correspondientes a 2012 indican que la incautación mundial de hierba de cannabis disminuyó en 2012 (véase el gráfico III). La disminución se debió fundamentalmente al descenso de las incautaciones anuales comunicadas en América del Norte. | UN | 25- تشير البيانات المستقاة من الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2012 إلى أنَّ المضبوطات العالمية من عُشبة القنَّب انْخَفَضَتْ في عام 2012 (انظر الشكل الثالث). ويُعزى الانخفاض أساساً إلى تراجُع المضبوطات السنوية المُبلَّغ عنها في أمريكا الشمالية. |
La incautación de hierba de cannabis en Nigeria aumentó en un 19% en 2012, mientras que las incautaciones en Egipto y Marruecos se mantuvieron a un nivel similar al del año precedente (aumento de un 5% en Egipto y disminución de un 1% en Marruecos). | UN | وقد زادت مضبوطات عُشبة القنَّب في نيجيريا بنسبة 19 في المائة في عام 2012، بينما بقيت المضبوطات في مصر والمغرب عند مستويات مماثلة لما كانت عليه في العام السابق (شهدت ارتفاعاً بنسبة 5 في المائة في مصر وانخفاضاً بنسبة 1 في المائة في المغرب). |
El aumento se debió principalmente a las incautaciones en Turquía, que informó de un aumento del 59% en las incautaciones de cannabis en 2012. Las incautaciones de hierba de cannabis en Turquía han aumentado año tras año desde 2003 y las autoridades informan de que el cannabis seguía siendo la droga que con más frecuencia se incautaba y se consumía. | UN | وتُعزى الزيادة أساساً إلى المضبوطات في تركيا، التي أَبْلَغَتْ عن زيادة بنسبة 59 في المائة في مضبوطات القنَّب خلال عام 2012.() وزادت مضبوطات عُشبة القنَّب في تركيا سنوياً منذ عام 2003، وتفيد السلطات بأنَّ القنَّب ما زال المخدِّر الأكثر ضبطاً وتعاطياً. |