ويكيبيديا

    "عُقدت اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se celebraron reuniones
        
    • se han celebrado reuniones
        
    • reuniones celebradas
        
    • se organizaron reuniones
        
    • mediante reuniones
        
    • se celebran reuniones
        
    • habían celebrado reuniones
        
    • las reuniones de
        
    • han organizado reuniones
        
    • y reuniones
        
    • tuvieron lugar
        
    • reuniones mensuales
        
    • se celebraron varias reuniones
        
    Tras el cursillo práctico, se celebraron reuniones con dos directores de la administración económica y social de las Naciones Unidas. UN وعقب حلقة العمل، عُقدت اجتماعات مع اثنين من مديري إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    Durante los periodos de sesiones 37º y 38º del Grupo de Trabajo se celebraron reuniones con el Consejero de la Misión Permanente en Ginebra. UN وخلال دورتي الفريق السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين، عُقدت اجتماعات مع مستشار البعثة الدائمة في جنيف.
    se celebraron reuniones periódicas de la Junta Directiva en Viena y de los grupos de trabajo temáticos en Pristina. UN وقد عُقدت اجتماعات منتظمة للمجلس التوجيهي في فيينا واجتمعت الأفرقة العاملة المواضيعية في بريشتينا.
    se han celebrado reuniones y deliberaciones ordinarias sobre temas pertinentes con el Ministro encargado del tema de la mujer. UN وقد عُقدت اجتماعات ومناقشات منتظمة بشأن المسائل ذات الصلة مع الوزير المسؤول عن موضوع شؤون المرأة.
    Además, se celebraron reuniones quincenales con organizaciones no gubernamentales para examinar problemas concretos de derechos humanos de interés para ellas UN وفضلا عن ذلك عُقدت اجتماعات نصف شهرية مع المنظمات غير الحكومية لمناقشة قضايا معينة من قضايا حقوق الإنسان تهمها
    se celebraron reuniones diarias con la policía del Gobierno del Sudán Meridional y los problemas se abordaron en el marco del Comité de desarrollo policial. UN عُقدت اجتماعات يومية مع شرطة حكومة جنوب السودان مع مناقشة مسائل في لجنة تطوير الشرطة.
    se celebraron reuniones con donantes bilaterales y multilaterales UN عُقدت اجتماعات مع المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف
    se celebraron reuniones con las autoridades militares sobre cuestiones de seguridad electoral e integración de la policía UN عُقدت اجتماعات مع السلطات العسكرية بشأن مسائل أمن الانتخابات وتكامل الشرطة
    se celebraron reuniones con el Ministerio del Interior y Seguridad Pública y el Ministerio de Asuntos Sociales y Bienestar Social sobre esas cuestiones UN عُقدت اجتماعات مع وزارة الداخلية والأمن العام ووزارة الشؤون والرعاية الاجتماعية بشأن هذه المسائل
    se celebraron reuniones con los equipos en los países para planificar misiones conjuntas de evaluación de la situación humanitaria cuando era posible UN عُقدت اجتماعات مع الفريقين القطريين للتخطيط لبعثات مشتركة لتقييم الحالة الإنسانية في الحالات التي أمكن ذلك
    se celebraron reuniones oficiales quincenales y reuniones oficiosas bisemanales en el cuartel general y en los niveles regionales UN عُقدت اجتماعات رسمية نصف شهرية وأخرى غير رسمية مرتين في الأسبوع في مقر الشرطة وعلى المستوى الإقليمي
    se celebraron reuniones periódicas con el Ministerio de Justicia, parlamentarios y la Oficina del Fiscal Jefe UN عُقدت اجتماعات منتظمة مع وزارة العدل والنواب البرلمانيين ومكتب رئيس النيابة العامة
    Durante el período que abarca el presente informe se celebraron reuniones individuales con los representantes de Mauricio, Maldivas, Suecia y Benin. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير عُقدت اجتماعات فردية مع ممثلي موريشيوس وملديف والسويد وبنن.
    Durante el período que abarca el presente informe se celebraron reuniones individuales con los representantes de Mauricio, Maldivas, Suecia y Benin. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير عُقدت اجتماعات فردية مع ممثلي موريشيوس وملديف والسويد وبنن.
    se celebraron reuniones semanales a nivel ministerial y municipal UN عُقدت اجتماعات أسبوعية منتظمة على المستويين الوزاري والبلدي
    se celebraron reuniones diarias con agentes del cuerpo de policía del Sudán Meridional en 10 estados, para realizar ejercicios de inscripción, investigación de antecedentes y verificación UN عُقدت اجتماعات يومية مع ضباط جهاز شرطة جنوب السودان في 10 ولايات جنوبية للتدريب على التسجيل والفحص والتحقق
    se han celebrado reuniones en Harare y en Addis Abeba. UN لقد عُقدت اجتماعات في هراري وأديس أبابا.
    reuniones celebradas con funcionarios del Ministerio del Interior y la dependencia de la EULEX en el mismo Ministerio para examinar los casos individuales y plantear cuestiones de interés más general relativas al registro civil UN عُقدت اجتماعات مع مسؤولي وزارة الداخلية والوحدة التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي في الوزارة نفسها لمناقشة حالات فردية وإثارة المسائل التي يغلب عليها طابع الاهتمام العام والمتصلة بتسجيل الأحوال المدنية
    87. Por iniciativa del Consejo Interinstitucional para la Prevención de la Violencia Doméstica se organizaron reuniones de información sobre la violencia doméstica para representantes de las minorías étnicas, alumnos, estudiantes universitarios y personal académico. UN 87- وبمبادرة من مجلس التنسيق الدائم المشترك بين الوكالات المعني بمنع العنف المنزلي، عُقدت اجتماعات إعلامية بشأن العنف المنزلي لفائدة ممثلي الأقليات الإثنية، والتلاميذ، وطلبة الجامعات وهيئات التدريس.
    mediante reuniones periódicas con las autoridades de la administración local para tratar de la situación en la zona de operaciones de la Fuerza y en su municipio UN عُقدت اجتماعات منتظمة مع السلطات الحكومية المحلية بشأن الحالة السائدة في منطقة عمليات القوة وفي البلدات التابعة لها
    se celebran reuniones mensuales con representantes de los donantes en el Chad. UN عُقدت اجتماعات شهرية مع ممثلي الجهات المانحة الموجودين في تشاد.
    Por consiguiente, se habían celebrado reuniones los días 4, 5 y 6 de marzo de 2013. UN 36 - وعليه، عُقدت اجتماعات في 5 و 4 و 6 آذار/مارس 2013.
    A partir de 2001, las nuevas reuniones del Equipo de Acción sobre sistemas mundiales de navegación por satélite y otras partes interesadas se celebraron paralelamente a las reuniones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Técnicos. UN واعتبارا من عام 2001، عُقدت اجتماعات إضافية لفريق العمل وغيره من الأطراف المهتمة، على هامش اجتماعات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية.
    Además, se han organizado reuniones de aplicación con la comunidad de donantes en Burundi, Camboya, Madagascar, Mauritania, Nepal y el Senegal. UN وبالإضافة إلى ذلك عُقدت اجتماعات تنفيذ مع مجتمع المانحين في بوروندي والسنغال وكمبوديا ومدغشقر وموريتانيا ونيبال.
    En el período comprendido entre los períodos de sesiones octavo y noveno, tuvieron lugar cuatro iniciativas en apoyo del Foro. UN وخلال الفترة الفاصلة بين الدورتين الثامنة والتاسعة، عُقدت اجتماعات بشأن أربع مبادرات نظمت دعما للمنتدى.
    se celebraron varias reuniones y se incorporaron en el texto propuestas del Presidente y de los Países Bajos. UN وقال إنه قد عُقدت اجتماعات مختلفة بهذا الصدد، وأُدرجت في النص مقترحات قدمها الرئيس وهولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد