ويكيبيديا

    "عُقد في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se celebró del
        
    • celebrada del
        
    • tuvo lugar del
        
    • tuvo lugar los días
        
    • celebrado del
        
    • se celebró los días
        
    • se celebró en
        
    c) El Foro Internacional sobre el Deporte y el Desarrollo se celebró del 13 al 15 de febrero de 2005 en Bad Boll (Alemania). UN (ج) المنتدى الدولي المعني بالرياضة والتنمية الذي عُقد في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2005 في باد بول، بألمانيا.
    La reunión estuvo inmediatamente precedida por la séptima reunión de los comités, que se celebró del 23 al 25 de junio de 2008. UN وسبق هذا الاجتماعَ مباشرة الاجتماعُ السابع المشترك بين اللجان، الذي عُقد في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/يونيه 2008.
    Por ejemplo, el Sr. Burns, la Sra. Gaer y el Sr. Rasmussen participaron en la primera reunión entre los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos que se celebró del 26 al 28 de junio de 2002. UN وهكذا، فإن السيد بيرنز والسيدة غاير والسيد راسموسين قد شاركوا في الاجتماع الأول المشترك بين اللجان لهيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي عُقد في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونية 2002.
    8. Durante la quinta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados, celebrada del 19 al 23 de septiembre de 1994, se examinó la cuestión de la sucesión de Estados. UN ٨ - تمت مناقشة مسألة خلافة الدول خلال الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان الذي عُقد في الفترة من ٩١ إلى ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    36. La Convención sobre la Participación Pública fue aprobada por la Conferencia sobre el Medio Ambiente para Europa, celebrada del 23 al 25 de junio de 1998. UN ٦٣- واتفاقية المشاركة العامة قد اعتمدها مؤتمر " البيئة ﻷوروبا " الذي عُقد في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    También se dio apoyo a una reunión técnica sobre los PNAD, que tuvo lugar del 24 al 26 de febrero de 2014. UN وقدم الدعم أيضاً لتنظيم اجتماع تقني بشأن خطط التكيف الوطنية، عُقد في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2014؛
    2. La Reunión de Expertos en el marco del Protocolo V que tuvo lugar los días 22 a 24 de abril de 2009 constituyó una valiosa oportunidad para examinar y evaluar la aplicación del artículo 8, párrafo 2, y el Plan de Acción sobre el terreno. UN 2- ولقد أتاح اجتماع الخبراء في إطار البروتوكول الخامس، الذي عُقد في الفترة من 22 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، فرصة ثمينة لبحث وتقييم تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 من خطة العمل على أرض الواقع.
    En la reunión, que se celebró del 12 al 14 de mayo de 2008 en Addis Abeba, expertos de distintos organismos de las Naciones Unidas presentaron varias ponencias. UN وفي ذلك الاجتماع، الذي عُقد في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2008 في أديس أبابا، قدّم خبراء من مختلف وكالات الأمم المتحدة عددا من العروض.
    Además, en 2010 Equidad envió un representante a la Cumbre de 2010 sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, la Reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebró del 20 al 22 de septiembre de 2010 en Nueva York. UN وبالإضافة إلى هذا فإنه في عام 2010 أوفدت المنظمة ممثلاً إلى مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010، الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، الذي عُقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010 في نيويورك.
    En el presente documento figura el informe sobre la 24ª reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, que se celebró del 25 al 29 de junio de 2012 en Addis Abeba. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقرير الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، الذي عُقد في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2012 في أديس أبابا.
    Tomando nota con interés de la 25ª reunión anual del Comité Internacional de Coordinación, que se celebró del 20 al 22 de marzo de 2012, UN وإذ يلاحظ باهتمام الاجتماع السنوي الخامس والعشرين للجنة التنسيق الدولية، الذي عُقد في الفترة من 20 إلى 22 آذار/مارس 2012،
    12. Como preparación a la Reunión de Expertos sobre el Protocolo V, que se celebró del 25 al 27 de abril de 2012, la Dependencia se reunió en dos ocasiones con el Presidente designado y los coordinadores. UN 12- واستعداداً لاجتماع الخبراء المعني بالبروتوكول الخامس، الذي عُقد في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2012، التقت وحدة دعم التنفيذ مرتين مع ممثل الرئيس المعين ومع المنسقين.
    4. La Sexta Conferencia en relación con el Protocolo V fue preparada por una Reunión de Expertos, que se celebró del 25 al 27 de abril de 2012 en Ginebra, según decidió la Quinta Conferencia en el párrafo 42 de su Documento Final (CCW/P.V/CONF/2011/12). UN 4- وسبق المؤتمر السادس للبروتوكول الخامس اجتماع خبراء تحضيري عُقد في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2012 في جنيف، عملاً بما قرره المؤتمر الخامس في الفقرة 42 من وثيقته الختامية، CCW/P.V/CONF/2011/12.
    36. La Convención sobre la Participación Pública fue aprobada por la Conferencia sobre el Medio Ambiente para Europa, celebrada del 23 al 25 de junio de 1998. UN 36- واتفاقية المشاركة العامة قد اعتمدها مؤتمر " البيئة لأوروبا " الذي عُقد في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/يونيه 1998.
    48. El Convenio sobre el acceso a la información fue aprobado por la Conferencia sobre el Medio Ambiente para Europa, celebrada del 23 al 25 de junio de 1998. UN 48- اعتمد مؤتمر البيئة الأوروبي الذي عُقد في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/يونيه 1998 اتفاقية الوصول إلى المعلومات.
    23. El Presidente de la Reunión de Expertos sobre el impacto de la IED en el desarrollo informó sobre esa reunión, celebrada del 24 al 26 de enero de 2005. UN 23- وقدم رئيس اجتماع الخبراء المعني بتأثير الاستثمار المباشر في التنمية تقريراً عن ذلك الاجتماع الذي عُقد في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Las cuestiones relativas a los jóvenes y la salud reproductiva en países en transición fueron tema de una reunión regional europea celebrada del 23 al 25 de junio en Copenhague. UN ٢٤ - وكانت الشواغل المتصلة بالشباب والصحة اﻹنجابية في البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال موضوع اجتماع أوروبي إقليمي عُقد في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ حزيران/يونيه في كوبنهاغن.
    4. En su 15º período de sesiones, el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) acogió con agrado la organización por la secretaría de una reunión de expertos, que tuvo lugar del 4 al 6 de diciembre de 2001 en Bonn, sobre cuestiones metodológicas y operacionales relacionadas, entre otras cosas, con la utilización de las directrices para el examen. UN 4- ورحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة بقيام الأمانة بتنظيم اجتماع خبراء عُقد في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2001 في بون بشأن القضايا المنهجية والتشغيلية فيما يتصل بجملة أمور منها استخدام المبادئ التوجيهية للاستعراض.
    11. Tras la decisión adoptada por la Comisión en su noveno período de sesiones y en el marco del Consenso de São Paulo y el Plan de Acción de Bangkok, la secretaría organizó una Reunión de Expertos sobre el aumento de la capacidad de producción de las empresas de los países en desarrollo mediante la internacionalización, que tuvo lugar del 5 al 7 de diciembre de 2005. UN 11- وعلى إثر قرار اللجنة في دورتها التاسعة وفي إطار توافق آراء ساو باولو وخطة عمل بانكوك، دعت الأمانة إلى عقد اجتماع خبراء معني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل، عُقد في الفترة من 5 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    La CAFRA participó en el proceso de preparación de las Naciones Unidas para el examen decenal de la aplicación de los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo que se celebró del 6 al 10 de octubre de 2003 y en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo que tuvo lugar los días 11 y 12 de noviembre de ese mismo año. UN عام 2003 ساهمت الرابطة في عملية الأمم المتحدة لاستعراض السنوات العشر للتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة الذي عُقد في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عُقد في الفترة من 11 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    - El Sr. Niu Qiang, Secretario General de la Asociación encabezó la delegación que asistió al 4° Foro Social Mundial, celebrado del 16 al 21 de enero de 2004 en Mumbai (India). UN ○ وترأس السيد نيو كيانغ، أمين عام الرابطة، وفداً إلى المنتدى الاجتماعي العالمي الرابع الذي عُقد في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2004 في مامباي، الهند.
    2. Malasia fue anfitrión de la segunda reunión anual de funcionarios superiores sobre delincuencia transnacional, que se celebró los días 16 y 17 de mayo de 2002. UN 2 - كذلك قامت ماليزيا باستضافة اجتماع سنوي لكبار المسؤولين بشأن الجريمة العابرة للحدود الوطنية كان قد عُقد في الفترة من 16 إلى 17 أيار/مايو 2002.
    439. La Cumbre Mundial sobre la Alimentación se celebró en Roma del 13 al 17 de noviembre de 1996 de conformidad con la resolución 2/95 de 31 de octubre de 1995 de la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). UN ٩٣٤- وكان مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية قد عُقد في الفترة من ٣١ إلى ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ في روما وفقاً للقرار ٢/٥٩ المؤرخ في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ لمؤتمر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد