ويكيبيديا

    "عُقد في جوهانسبرغ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • celebrada en Johannesburgo
        
    • se celebró en Johannesburgo
        
    Entre estas cumbres estuvieron la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo de Monterrey y la recientemente concluida Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo, Sudáfrica. UN ومن بين هذه المؤتمرات مؤتمر مونتيري الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عُقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا.
    No obstante, pese a la presencia del marco jurídico, los desafíos que afronta la comunidad internacional, especialmente para mantener la salud de los océanos, son monumentales, como se reiteró hace poco en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo. UN ومع ذلك، ورغم وجود الإطار القانوني، فإن التحديات التي يواجهها المجتمع الدولي، وبخاصة في المحافظة على صحة المحيطات، تحديات ضخمة كما تأكد ذلك من جديد في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ.
    b) Asistió a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo en agosto y septiembre de 2002; UN (ب) حضرت مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2002.
    Estamos de acuerdo con el Secretario General en que habría que intensificar las actividades de las Naciones Unidas para poner en práctica los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible que se celebró en Johannesburgo. UN ونتفق مع ما قاله الأمين العام عن ضرورة تكثيف أنشطة الأمم المتحدة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ.
    En 2002, diez años después de la Declaración de Río, se celebró en Johannesburgo una conferencia de seguimiento, la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, con objeto de renovar el compromiso mundial con el desarrollo sostenible. UN وفي عام 2002، بعد عشر سنوات من صدور إعلان ريو، عُقد في جوهانسبرغ مؤتمر للمتابعة، هو مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، لتجديد الالتزام العالمي بالتنمية المستدامة.
    En total, 23 participantes asistieron a la reunión celebrada en Johannesburgo del 17 al 20 de junio de 2008. UN وحضر 23 مشاركا الاجتماع الذي عُقد في جوهانسبرغ من 17 إلى 20 حزيران/يونيه 2008.
    A pesar de las innumerables actividades llevadas a cabo desde la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en Río de Janeiro en 1992, y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo en 2002, persisten los problemas fundamentales identificados, que en algunos casos se han empeorado. UN ورغم العديد من الأنشطة المضطلع بها منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو عام 1992، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في 2002، فإن التحديات التي حُددت وقتها لا تزال قائمة، بل إنها تردت في بعض الحالات.
    Deseamos reiterar el llamamiento que se hizo a los países desarrollados, sobre todo para que cumplieran sus compromisos relacionados con la asistencia oficial para el desarrollo, que se reiteraron en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, celebrada en Monterrey, y en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo. UN ونود أن نكرر مجددا النداء إلى البلدان المتقدمة النمو على نحو خاص بالوفاء بالتزاماتها بالمساعدة الإنمائية الرسمية، التي أكدتها مجددا في المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية، الذي عُقد في مونتيري، وفي مؤتمر قمة العالم من أجل التنمية المستدامة، الذي عُقد في جوهانسبرغ.
    v) Las contribuciones del Comité a la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después, celebrada en Roma del 10 al 13 de junio de 2002, y a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica), del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002; UN `5` المساهمات التي قدمتها اللجنة في مؤتمر القمة العالمي للأغذية : بعد مرور خمْس سنوات، الذي عُقد في روما في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/يونيه 2002، وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عُقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002؛
    Las conclusiones de los expertos se distribuyeron durante la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo del 24 de agosto al 4 de septiembre de 2002 (véase el sitio web del ACNUDH: www.unhchr.ch/development/bpsummit). B. Conferencias mundiales UN وعممت استنتاجات الخبراء على المشاركين في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ, خلال الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002 (انظر موقع مفوضية حقوق الإنسان على الإنترنت www.unhchr.ch/development/bp-summit).
    Esta iniciativa se propuso en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo en 2002, y se está poniendo en marcha en varias esferas, incluidos sendos microproyectos de energía hidroeléctrica en las zonas rurales de Malí y en la región amazónica del Ecuador. UN وقد أطلقت هذه المبادرة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في أيلول/سبتمبر 2002، ويجري إدخالها حيز التنفيذ في عدد من المناطق، بما في ذلك مشروع للطاقة المائية الصغرية في المناطق الريفية من مالي ومشروع آخر للطاقة المائية الصغرية في منطقة الأمازون في إكوادور.
    En la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, celebrada en Monterrey en marzo de 2002, y en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo en agosto de 2002, se alentó la cooperación Sur-Sur, incluso mediante la cooperación triangular. UN وقد شجع مؤخرا المؤتمرُ الدولي لتمويل التنمية الذي عُقد في مونتيري في آذار/مارس 2002 ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في آب/أغسطس 2002، على إقامة تعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي.
    :: En 2002, la Unión participó en todas las reuniones preparatorias para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (incluida la celebrada en Bali) y en la mencionada Cumbre, celebrada en Johannesburgo; UN :: في عام 2002، شارك الاتحاد في جميع الدورات التحضيرية (بما فيها دورة بالي) لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ.
    - La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica) en septiembre de 2002; UN - شارك ممثلو الشبكة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ (جنوب أفريقيا) في أيلول/سبتمبر 2002.
    En el plano regional, el Japón, junto con Indonesia, había anunciado la Alianza asiática para los bosques en ocasión de la celebración de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica) del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002. UN أما على الصعيد الإقليمي، فقد أطلقت اليابان مع إندونيسيا الشراكة الحرَجيّة الآسيوية، وذلك بمناسبة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عُقد في جوهانسبرغ في جنوب أفريقيا، خلال الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002.
    Teniendo en cuenta la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible (A/CONF.199/20 y Corr.1, cap. I, resolución 1, anexo) y el Plan de Aplicación de Johannesburgo (ibíd., resolución 2, anexo) aprobados por la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica) en septiembre de 2002, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة (A/CONF.199/20 وCorr.1، الفصل الأول، القرار 1، المرفق)، وخطة تنفيذ نتائج جوهانسبرغ (المرجع نفسه، القرار 2، المرفق) اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2002،
    Teniendo en cuenta la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible (A/CONF.199/20 y Corr.1, cap. I, resolución 1, anexo) y el Plan de Aplicación de Johannesburgo (ibíd., resolución 2, anexo) aprobados por la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica) en septiembre de 2002, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة (A/CONF.199/20 وCorr.1، الفصل الأول، القرار 1، المرفق)، وخطة تنفيذ نتائج جوهانسبرغ (المرجع نفسه، القرار 2، المرفق) اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2002،
    5. La Relatora Especial asistió a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS), que se celebró en Johannesburgo (Sudáfrica) en septiembre de 2002. UN 5- كما حضرت المقررة الخاصة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2002.
    16. En el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebró en Johannesburgo (Sudáfrica), en septiembre de 2000, se afirmó que los derechos humanos y las libertades fundamentales eran esenciales para lograr el desarrollo sostenible y asegurar que beneficie a todos y se reconoció el vínculo entre los derechos humanos y las cuestiones relativas al medio ambiente. UN 16- وأشارت خطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، الذي عُقد في جوهانسبرغ في جنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2000، إلى أن تمتع الفرد بحقوق الإنسان وحرياته أمر ضروري لتحقيق التنمية المستدامة تحقيقاً كاملاً، واعترفت بالصلة بين حقوق الإنسان والمسائل البيئية(9).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد