ويكيبيديا

    "عُقِد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se celebró
        
    • celebrado
        
    • tuvo lugar
        
    • se realizó
        
    • se celebraron
        
    • Efectiva
        
    • se organizó
        
    En el 82º período de sesiones del Comité, se celebró de nuevo una reunión con un representante del Estado Parte. UN وفي الدورة الثانية والثمانين للجنة، عُقِد مردة أخرى اجتماع مع ممثل الدولة الطرف.
    En 2001, esa conferencia se celebró en Vilnius. UN وفي عام 2001 عُقِد هذا المؤتمر في فيلنيوس.
    Posteriormente, se celebró una reunión entre las partes para discutir las cuestiones planteadas por los fondos y programas. UN وعقب ذلك عُقِد اجتماع مشترك بين الأطراف لمناقشة القضايا التي أثارتها الصناديق والبرامج.
    En el 2006, ya se han celebrado dos reuniones bajo mi dirección. UN وبالفعل، عُقِد اجتماعان في عام 2006 برئاستي.
    21. La Cuarta Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas de Promoción y Protección de los Derechos Humanos tuvo lugar en Kampala del 14 al 16 de agosto de 2002. UN 21- عُقِد المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في كامبالا من 14 إلى 16 آب/أغسطس 2002.
    En virtud de su decisión de reunirse fuera de Ginebra cada dos años, en 2012 la reunión de los presidentes se celebró en Addis Abeba. UN ووفقاً للقرار الذي اتخذه اجتماع الرؤساء بعقد اجتماع خارج جنيف كل سنتين، عُقِد اجتماع الرؤساء لعام 2012 في أديس أبابا.
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible se celebró en Río de Janeiro (Brasil) del 20 al 22 de junio de 2012. UN 4 - عُقِد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012.
    La Reunión se celebró bajo los auspicios de la UNCTAD del 18 al 20 de junio de 1997 en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN وقد عُقِد الاجتماع برعاية اﻷونكتاد في الفترة من ٨ إلى ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك.
    En octubre se celebró una conferencia de paz bajo los auspicios de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD). UN وفي شهر تشرين الأول/أكتوبر، عُقِد مؤتمر سلام تحت إشراف السلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    La Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo se celebró en un momento crítico en la historia de la asistencia internacional para el desarrollo. UN 100 - عُقِد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في لحظة حرجة في تاريخ المساعدة الإنمائية الدولية.
    " La Reunión conmemorativa del primer aniversario de la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (la Iniciativa) se celebró en Cracovia del 31 de mayo al 1º de junio de 2004. UN " عُقِد في كراكوف، يومي 31 أيار/مايو و1 حزيران/يونيه 2004 اجتماع الذكرى السنوية الأولى ل`مبادرة الأمن من الانتشار`.
    14. El séptimo congreso anual de la Federación Iberoamericana de Ombudsman se celebró en la Ciudad de Panamá del 18 al 21 de noviembre de 2003. UN 14- عُقِد المؤتمر السنوي السابع للاتحاد الإبيري الأمريكي لأمناء المظالم في مدينة بنما خلال الفترة من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Para abordar esas y otras cuestiones se celebró en marzo de 2005 el primer foro de mujeres empresarias de países islámicos. UN ولمعالجة هذه الشواغل وغيرها، عُقِد المنتدى الأول لسيدات الأعمال في البلدان الإسلامية في آذار/مارس 2005.
    El 23 de noviembre pronunció un discurso con motivo de una conferencia que se celebró en Kabul sobre eliminación de los matrimonios precoces y forzados. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر، ألقت كلمة رئيسية في مؤتمر عُقِد في كابول بشأن القضاء على ظاهرتي تزويج الأطفال والإكراه على الزواج.
    De conformidad con la resolución 58/281 de la Asamblea General, la Sexta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas se celebró en Doha del 29 de octubre al 1º de noviembre de 2006. UN 4 - عملاً بقرار الجمعية العامة 58/281 عُقِد المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    En junio de 2007 se celebró una reunión para debatir los límites de tiempo. UN وقد عُقِد اجتماع في حزيران/يونيه 2007 لمناقشة الحدود الزمنية.
    1990 Representante de Cuba ante el octavo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrado en La Habana UN 1990 ممثل كوبا في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي عُقِد في هافانا بكوبا
    A este respecto cabe destacar el primer Foro africano del carbono, celebrado en Dakar (Senegal), que reunió a unos 600 participantes. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى المنتدى الأفريقي الأول للكربون الذي عُقِد في داكار بالسنغال وجمع نحو 600 مشترك.
    36. La primera reunión del foro de las autoridades nacionales designadas (AND) tuvo lugar el 27 y 28 de octubre de 2006 en Bonn (Alemania). UN 36- عُقِد الاجتماع الأول لمنتدى السلطات الوطنية المعينة يومي 27 و28 تشرين الأول/أكتوبر 2006، في بون بألمانيا.
    Este imperativo se reiteró enfáticamente en la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que se realizó este año en Estambul. UN وقد تأكدت هذه الحتمية بشكل قاطع في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، الذي عُقِد في تركيا هذا العام.
    se celebraron reuniones semanales sobre inteligencia de seguridad con todos los organismos de seguridad UN عُقِد اجتماع أسبوعي للاستخبارات الأمنية مع جميع الوكالات الأمنية
    35. Se mencionaron las conclusiones del Foro de Alto Nivel sobre Asistencia Efectiva, celebrado en Accra en septiembre de 2008, en el que se analizó si los PMA estaban en vías de conseguir los objetivos establecidos en la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda. UN 35- ووُجِّه الانتباه إلى نتائج المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي عُقِد في أكرا في أيلول/سبتمبر 2008، والذي استعرض ما إذا كانت أقل البلدان نمواً ماضية في المسار الصحيح صوب تحقيق الأهداف الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    El 30 de enero se organizó una reunión para la movilización de recursos para Guinea-Bissau presidida por el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, paralelamente a la Cumbre de la Unión Africana. UN 58 - وفي 30 كانون الثاني/يناير، عُقِد اجتماع على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي لتعبئة الموارد لصالح غينيا - بيساو، برئاسة رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد