Bueno, ¿cómo este allanamiento de morada afecta a otros agentes del CBI? | Open Subtitles | إذن كيف يُؤثر هذا الإقتحام المنزلي على عُملاء المكتب الآخرين؟ |
Entonces, ¿cómo afecta esta invasión de morada a otros agentes de CBI? | Open Subtitles | إذن كيف يُؤثر هذا الإقتحام المنزلي على عُملاء المكتب الآخرين؟ |
¿Desde cuándo prestas tu placa para que otros se hagan pasar por agentes federales? | Open Subtitles | منذ متى تُعير درعك حتى يتمكّن الناس من إنتحال صفة عُملاء فيدراليين؟ |
Cierto, y no puede haber una lista muy larga de clientes para arte robado en la isla. | Open Subtitles | ومازلوا لا يقيمون حصراً لما أخذوه.. هذا صحيح، ولا يمكن أن يكون هناك عُملاء أغنياء من أجل أخذ المسروق فى الجزيرة. |
Hay clientes que me necesitan. Voy a darles la mejor representación que solo sé dar. | Open Subtitles | هناك عُملاء في الخارج يريدونني وأنا سأمنحهم أفضل دفاع |
Los agentes de Inmigración no son los cabecillas de esta operación, son intermediarios. | Open Subtitles | عُملاء مكتب الهجرة والجمارك ليسوا قادة تلك العملية ، إنهم الوسطاء |
Los agentes de campo necesitan ser fuertes. | Open Subtitles | عُملاء الميادين يحتاجوا لأن يكونوا أقوياء |
Cinco agentes de la sección centroamericana. Asesinos adiestrados. | Open Subtitles | خمسة عُملاء من مكتب أمريكا الوسطى جميعهم، مُدربون على الإغتيال |
Salió del depósito pacíficamente y yo di la orden para que ingresaran seis de mis agentes pero nunca pudieron salir. | Open Subtitles | خرج من المخزن بسلام أعطيت الأمر لدخول ستّة عُملاء ولم يخرجوا أبداً |
Di el ok para enviar a 6 de mis agentes dentro, y ellos nunca salieron. | Open Subtitles | أعطيت الأمر لدخول ستّة عُملاء ولم يخرجوا أبداً |
Despues de todo, los agentes del FBI, cuyas investigaciones eran de alto secreto, fueron todos asesinados. | Open Subtitles | حتى عُملاء المباحِث ، الذينَ كانوا يحقّقونَ بسريّة تامّة قد قُتلوا |
Hay agentes encubiertos en el lugar. No intervengan. Repito: no intervengan. | Open Subtitles | يوجد هناك عُملاء سِريين , لا تتدخلوا أكرر لا تتدخلوا. |
Dada la forma en que las cosas salen para los agentes de los almacenes, | Open Subtitles | نظرا للطريقة التي تؤول إليها الامور مع مُعظم عُملاء المستودع هل نحن مُتأكدين ؟ |
Hemos enviado agentes a todos los aeropuertos. | Open Subtitles | لقد أرسلنا عُملاء إلى كافة المطارات. |
¿Agentes peleándose en la calle? ¡Ustedes son duros! | Open Subtitles | عُملاء بتطبيق القانون يتقاتلون في الشارع؟ |
Un asalto perpetrado por agentes que busca convertir al Espíritu Santo en un arma. | Open Subtitles | إنه اعتداء مُحضر من قبل عُملاء الذين يسعون لجعل الروح القدس سلاحًا ضدنا. |
Cada uno liderará un equipo de 7 agentes. | Open Subtitles | كلّ واحدٍ منكم سيقود فريقاً مُكوّناً من سبعة عُملاء. |
Además, sumamos cuatro clientes. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا تمكنا من التعاقد مع أربع عُملاء جدد بسبب هذه الحفلة |
Si empiezan a decir que Financiera Anderson... auspicia orgías y drogas en mi yate, los clientes institucionales saltarán por la borda. | Open Subtitles | إذا انتشر خبر أن شركة أندرسون المصرفية ترعى حفلة مليئة بالمُخدرات والعربدة على يختى فسوف يقفز عُملاء الشركة من السفينة |
¿Algún problema? Hay clientes esperando. | Open Subtitles | ما المشكلة يا رفاق ، لدينا عُملاء مُنتظرين |
Voy a liberar a los miembros del consejo, pero tendré a un agente en cada una de sus casas. | Open Subtitles | سأقوم بإطلاق سراح الأوصياء، لكن سأجعل عُملاء يُراقبون منازل كلّ واحدٍ منهم. |
¿Crees que tus policías serán capaces de parar a operativos entrenados de la CIA? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ شرطتك ستكون قادرة على إيقاف عُملاء إستخبارات ذي تدريب عالٍ؟ |