ويكيبيديا

    "ع ع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pp
        
    • flotante
        
    pp) En relación con el tema 20, al Sr. O. Otunnu, Representante Especial del Secretario General sobre las consecuencias de los conflictos armados para los niños; UN )ع ع( فيما يتعلق بالبند ٠٢: السيد أ. أ. أوتونو، الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال؛
    pp) Períodos de sesiones del Consejo de Administración del FIDA; UN )ع ع( دورات مجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛
    pp) Tomar medidas para contrarrestar la especial vulnerabilidad a la explotación del trabajo infantil de los niños de las comunidades cuya condición se basa en consideraciones de ascendencia; UN (ع ع) اتخاذ تدابير لمعالجة شدة تعرُّض أطفال المجتمعات المحلية القائمة على النسب للتشغيل الاستغلالي؛
    pp) Seminario sobre las cuestiones relativas a la insolvencia bancaria transfronteriza, patrocinado por el Swiss National Bank (Gerzensee (Suiza), 26 a 28 de marzo de 2003); UN (ع ع) الحلقة الدراسية حول مسائل الإعسار المصرفي عبر الحدود، التي نظمت برعاية المصرف الوطني السويسري (غيرتسنسي، سويسرا، 26-28 آذار/ مارس 2003)؛
    pp) Héctor Maceda Gutiérrez, periodista independiente de Ciudad de La Habana, detenido el miércoles 19 de marzo. UN (ع ع) هكتور مارسيدا غوتييريس، وهو صحفي مستقل في مدينة هافانا، تم إلقاء القبض عليه يوم الأربعاء الموافق 19 آذار/مارس.
    pp) Tomar medidas para contrarrestar la especial vulnerabilidad a la explotación del trabajo infantil de los niños de las comunidades cuya condición se basa en consideraciones de ascendencia; UN (ع ع) اتخاذ تدابير لمعالجة شدة تعرُّض أطفال المجتمعات المحلية القائمة على النسب للتشغيل الاستغلالي؛
    pp) Tomar medidas para contrarrestar la especial vulnerabilidad a la explotación del trabajo infantil de los niños de las comunidades cuya condición se basa en consideraciones de ascendencia; UN (ع ع) اتخاذ تدابير لمعالجة شدة تعرُّض أطفال المجتمعات المحلية القائمة على النسب للتشغيل الاستغلالي؛
    pp) Tomar medidas para contrarrestar la especial vulnerabilidad a la explotación del trabajo infantil de los niños de las comunidades cuya condición se basa en consideraciones de ascendencia; UN (ع ع) اتخاذ تدابير لمعالجة شدة تعرُّض أطفال المجتمعات المحلية القائمة على النسب للتشغيل الاستغلالي؛
    12. pp) " Garantía real " : derecho sobre un bien que se haya constituido en garantía del pago o cumplimiento de una o varias obligaciones. UN 12- (ع ع) " المصلحة الضمانية " : هي حق في موجودات لضمان سداد التزام أو أكثر أو الوفاء به على نحو آخر.
    12. pp) " Garantía real " : derecho sobre un bien que se haya constituido en garantía del pago o cumplimiento de una o varias obligaciones. UN 12- (ع ع) " المصلحة الضمانية " : هي حق في موجودات لضمان سداد التزام أو أكثر أو الوفاء به على نحو آخر.
    pp El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su sexto informe periódico, que debía presentarse en septiembre de 2006, y su séptimo informe periódico, que debe presentarse en septiembre de 2010, en un informe combinado en 2010. UN (ع ع) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السادس، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والسابع الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010.
    pp) Declaración presentada por Goi Peace Foundation, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social l (E/2008/NGO/21); UN (ع ع) بيان مقدم من مؤسسة غوي للسلام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2008/NGO/21)؛
    pp) Tomar medidas para contrarrestar la especial vulnerabilidad a la explotación del trabajo infantil de los niños de las comunidades cuya condición se basa en consideraciones de ascendencia; UN (ع ع) اتخاذ تدابير لمعالجة شدة تعرُّض أطفال المجتمعات المحلية القائمة على النسب للتشغيل الاستغلالي؛
    pp) Declaración presentada por Goi Peace Foundation, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social l (E/2008/NGO/21); UN (ع ع) بيان مقدم من مؤسسة غوي للسلام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2008/NGO/21)؛
    pp) Presten apoyo a la Comisión Nacional de la Tierra y otros Bienes en el cumplimiento de su nuevo mandato; UN (ع ع) دعـــم اللجنـــة الوطنية المعنيـــة بالأراضـــي والممتلكات الأخــرى فـــي تنفيذ ولايتها الجديدة؛
    pp) Carta de fecha 6 de octubre de 1994 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Australia, Fiji, las Islas Salomón, Nueva Zelandia y Vanuatu ante las Naciones Unidas (A/49/496); UN )ع ع( رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لاستراليا وجزر سليمان وفانواتو وفيجي ونيوزيلندا (A/49/496)؛
    pp) En relación con el tema 15, al Sr. L. E. Chavez, Presidente-Relator del Grupo de Trabajo encargado de un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas; UN (ع ع) فيما يتعلق بالبند 15: السيد ل. أ. شافيز، رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين؛
    pp) Declaración presentada por organizaciones no gubernamentales que participan en el Foro de las Organizaciones no Gubernamentales del Consejo Económico y Social (Parte II) (E/2006/NGO/31); UN (ع ع) بيان مقدم من المنظمات غير الحكومية المشاركة في منتدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمنظمات غير الحكومية (الجزء الثاني) (E/2006/NGO/31)؛
    pp) Declaración presentada por organizaciones no gubernamentales que participan en el Foro de las Organizaciones no Gubernamentales del Consejo Económico y Social (Parte II) (E/2006/NGO/31); UN (ع ع) بيان مقدم من المنظمات غير الحكومية المشاركة في منتدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمنظمات غير الحكومية (الجزء الثاني) (E/2006/NGO/31)؛
    pp) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre su investigación de denuncias de explotación y abuso sexuales en la región de Ituri (Bunia) en la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (A/61/841); UN (ع ع) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق الذي أجراه بشأن ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في منطقة إيتوري (بونيا) في بعثة منظمة الأمم المتحدة بجمهورية الكونغو الديمقراطية (A/61/841)؛
    Si no existe ninguna de las instrucciones especificadas, la tasa efectiva con coma flotante es igual a 0. UN ف معكوس ع ع وفي حال عدم تنفيذ أي من التعليمات المحددة، فإن ع ع الفعلية هي صفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد