En nuestro refugio, las mujeres encontrarán cuidado y compasión. Y las haremos sentir seguras, Sra. Gable. | Open Subtitles | في ملجأنا,النساء يجدن الرعاية و التعاطف و نشعرهم بأمان,سيدة غابل |
Una molienda para clientes nuevos, Sra. Gable. Una partida especial. | Open Subtitles | طحن خاص للزبائن الجدد,سيدة غابل دفعة خاصة |
Su empleadora la Sra. Gable, está preparada para confirmarlo a quien pregunte. | Open Subtitles | لكنه تلوث و ليس تسميم رئيستك سيدة غابل,ستكون جاهزة لتؤكد ذلك لأي شخص يسأل |
38. En el caso Gable Masangano y otros c. el Fiscal General, el Tribunal Superior hizo hincapié en la necesidad de mejorar las condiciones en las cárceles. | UN | 38- وشددت المحكمة العالية في قضية غابل ماسانغانو وآخرين ضد المدعي العام على ضرورة تحسين أحوال السجون. |
Pero Clark Gable perdió el papel de Tarzán ante él. | Open Subtitles | لكن كلارك غابل خسر دور طرزان امامه |
Flora Gable. Soy la propietaria. Claxton. | Open Subtitles | فلورا غابل,أنا مالكة العقار- كلاكستون,المدير العام- |
Gerente general. Sra. Gable, Sr. Claxton, vendieron un lote de harina en mal estado. - ¿Mal estado? | Open Subtitles | حسنا,سيدة غابل,سيد كلاكستون,دفعة من- طحينكم المباع كانت معيبة.-معيبة؟ |
No contestabas al teléfono... y el señor Gable está registrándose... y no está contento con su habitación. | Open Subtitles | لم تكوني تجيبين على هاتفك والسيد (غابل) قد وصل وهو غير سعيداً بغرفته |
Hola Glen. ¿Podrías subir las maletas del señor Gable, por favor? | Open Subtitles | (أهلاً يا (غلين هل يمكن أن تحضر حقائب السيد (غابل)، من فضلك؟ |
Sonya Gable no nos devuelve las llamadas. | Open Subtitles | كلا " سوني غابل " لم يجيب إتصالاتنا |
Se Llama Nick Gable. Sale en El asesino a sueldo. | Open Subtitles | (إسمه (نيك غابل (إنه في (ذي هيتمان |
Scarlett está muy enojada con Clark Gable... porque dice tantas cosas malas. | Open Subtitles | ... غاضبة جدا من (كلارك غابل) لأنه ، قال أشياء خبيثة. |
Nick Gable, el actor. | Open Subtitles | (نيك غابل ذلك الممثل |
¿Ese señor Gable? | Open Subtitles | ذلك السيد (غابل)؟ |
¿Señor Gable? | Open Subtitles | سيد (غابل)؟ |