En las resoluciones y en la Declaración de Gaborone se hizo hincapié en los siguientes puntos principales: | UN | ويشدد كل من القرارات وإعلان غابورون على النقاط الرئيسية التالية: |
Vino a continuación de un curso regional de formación para instructores de la policía nacional celebrado en Gaborone en 1999. | UN | وأعقبت ذلك حلقة تدريبية إقليمية نُظمت لمدربي الشرطة الوطنية في غابورون في عام 1999. |
La Unión Europea insta encarecidamente a todas las partes congoleñas a que continúen trabajando imbuidas del mismo espíritu de compromiso y conciliación que ha imperado en Gaborone. | UN | إن الاتحاد الأوروبي يحث بقوة جميع الأطراف الكونغولية على مواصلة العمل بنفس روح التسوية والمصالحة التي سادت في غابورون. |
DECLARACIÓN DE Gaborone SOBRE LOS PUEBLOS INDÍGENAS Y LAS MINORÍAS EN ÁFRICA | UN | إعلان غابورون بشأن الشعوب الأصلية والأقليات في أفريقيا |
1975 Primer ciclo de la licenciatura de económicas, Universidad de Botswana, Lesotho y Swazilandia, campus de Gaborone | UN | 1975 الجزء الأول من درجة البكالوريوس في العلوم الاقتصادية من جامعة بوتسوانا وليسوتو وسوازيلندا، فرع غابورون |
En la actualidad Miembro de la Junta Directiva de Y Care Charitable Trust, Gaborone | UN | في الوقت الراهن أمين " واي كير تشاريتابل ترست " ، غابورون |
En agosto, la OMPI organizó en Gaborone un curso de introducción a la propiedad industrial en África en cooperación con el Gobierno de Botswana. | UN | ونظمت المنظمة بالتعاون مع حكومة بوتسوانا في آب/أغسطس، في غابورون دورة دراسية تمهيدية عن الملكية الصناعية لمشاركين من البلدان الافريقية. |
El 25 de julio de 1996, el ACNUR y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo firmaron un memorando de entendimiento en Gaborone. | UN | ووقعت المفوضية والجماعة مذكرة تفاهم في غابورون في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
23 a 27 de junio Gaborone Reunión sobre sistemas de información para el desarrollo sostenible | UN | ٣٢-٧٢ حزيران/يونيه غابورون اجتماع بشأن نظم المعلومات من أجل التنمية المستدامة |
Gaborone (Botswana) 18 a 21 de octubre de 1998 | UN | غابورون ، بوتسوانا ، ٨١-١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ |
20 a 22 de octubre Gaborone Foro nacional sobre la Convención, Botswana | UN | ٠٢-٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر غابورون المحفل الوطني المعني باتفاقية مكافحة التصحر في بوتسوانا |
Participación en la Comisión intergubernamental para la negociación del tratado para la creación de la zona de comercio preferencial para el África oriental y meridional, en Gaborone (Botswana). | UN | حضرت أعمال اللجنة الحكومية الدولية للمسؤولين المعنيين بالتفاوض بشأن معاهدة إنشاء منطقة التجارة التفضيلية لبلدان شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في غابورون. |
Desde abril de 1999, el Embajador de Rusia en Gaborone está también acreditado ante la secretaría de la SADC. | UN | ومنذ نيسان/أبريل 1999، أصبح السفير الروسي في غابورون معتمدا أيضا لدى أمانة الجماعة. |
La Unión Europea desea felicitar a todas las partes, así como al facilitador, Sr. Masire, y a su equipo, por la intensa labor que han realizado antes de la reunión de Gaborone y durante la misma y reafirma su apoyo a las gestiones de facilitación. | UN | ويهنئ الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف، فضلا عن الميسِّر، السيد ماسير، وفريقه، على العمل المكثف الذي اضطلعوا به قبل اجتماع غابورون وبعده، ويجدد تأكيد دعمه لجهود الميسِّر. |
La Oficina del Facilitador Neutral es una entidad independiente ubicada en Gaborone y financiada con recursos voluntarios. | UN | 53 - ومكتب الميسر المحايد هيئة مستقلة مقرها في غابورون وتمول من مساهمات طوعية. |
Pedimos a los Estados Miembros cuyos ministros estaban presentes o representados en la reunión de Gaborone del Proceso de Kimberley que confíen en el apoyo unánime de las propuestas de Kimberley que se manifestó en esa reunión. | UN | كما نحث الدول الأعضاء التي كان وزراؤها حاضرين أو ممثلين في اجتماع غابورون المعقود في إطار عملية كيمبرلي على أن تستمد الثقة من المصادقة الإجماعية على مقترحات كيمبرلي المعبر عنها في ذلك الاجتماع. |
19. Se planeaba la celebración en Gaborone del 18 al 22 de febrero de 2002 de una tercera reunión sobre el " Multiculturalismo en África " . | UN | 19- ومن المقرر عقد الاجتماع الثالث بشأن " تعدد الثقافات في أفريقيا " في غابورون في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002. |
1999 Participó en calidad de especialista en el curso de capacitación de instructores de policía de la Organización Coordinadora de Jefes de Policía del África meridional (SARPCCO), organizado por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Gaborone. | UN | 1999 عمل كخبير مرجعي في حلقة تدريبية لمدربي الشرطة لمنظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي، نظمتها مفوضة الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، في غابورون. العضوية في مختلف الهيئات |
1999 Participó en calidad de especialista en el curso de capacitación de instructores de policía de la Organización Coordinadora de Jefes de Policía del África meridional (SARPCCO), organizado por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Gaborone (Botswana). | UN | 1999 عمل كخبير مرجعي في حلقة تدريبية لمدربي الشرطة لمنظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي، نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في غابورون. العضوية في مختلف الهيئات |
Las deliberaciones sobre el documento abarcaron cuestiones generales tales como las diferentes modalidades de autonomía y enfoques de la legislación y la práctica en países concretos, y abordaron problemas planteados durante los seminarios regionales celebrados en Gaborone, La Ceiba, y últimamente Chiang Mai. | UN | وغطت مناقشة الورقة مسائل عامة، مثل الأشكال المختلفة للاستقلال الذاتي والنُهُج المتبعة في التشريع والممارسة في بلدان معينة، وتصدت لمشاكل أثيرت في الحلقات الدراسية التي عقدت في غابورون ولا سييبا، ومنذ عهد أقرب، في تشيانغ ماي. |