ويكيبيديا

    "غادرا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se fueron
        
    • salieron
        
    • Váyanse
        
    • dejaron
        
    • abandonaron
        
    • Salgan
        
    • Fuera
        
    • marcharon
        
    • Se han ido
        
    • salido
        
    • habían abandonado
        
    • irse
        
    • Iros
        
    • han abandonado
        
    • a traición
        
    Tras apoderarse de 28.000 sum e interruptores eléctricos valorados en 4.600 sum, se fueron. UN وبعد أن اختلسا 000 28 سوم ومكابس تيار كهربائي قيمتها 600 4 سوم، غادرا الشقة.
    En el caso de autos, los autores perdieron su ciudadanía checoslovaca cuando se fueron a los Estados Unidos de América en 1968. UN ففي هذه القضية، سُحبت الجنسية التشيكوسلوفاكية من صاحبي البلاغ عندما غادرا تشيكوسلوفاكيا إلى الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1968.
    Asimismo se detuvo a un ex coronel a quien se imputa la desaparición forzada de dos personas que salieron con vida del Palacio. UN وبالمثل، أوقِف عقيد سابق ووُجِّهت لـه تهمة الإخفاء القسري لشخصين غادرا المحكمة حيين.
    Ustedes dos Váyanse yo me quedare atrás esperaré a la guardia costera. Open Subtitles أنتما غادرا أنا سأبقى هنا إنتظروا خفر السواحل
    Mientras el interés público se intensifica, Humson y su socio el Dr. Glenn dejaron la isla hacia una conferencia de prensa en la Municipalidad de S. Francisco que se encontraba repleta de periodistas de todo el mundo reunidos para escuchar la reacción oficial. Open Subtitles ومع تزايد اهتمام العامة الذى وصل لحد الجنون السجان هامسون ومساعدة السجان جلين غادرا الجزيرة فى المركب من اجل مؤتمر صحفى
    Las delegaciones de las Fuerzas Armadas Sudanesas (FAS) y el SPLA estuvieron próximas a llegar a un acuerdo, pero se fueron de Etiopía sin haberlo firmado. UN وكان وفدا القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان قاب قوسين أو أدنى من التوصل إلى اتفاق لكنهما غادرا إثيوبيا دون إبرامه.
    En el caso de autos, los autores perdieron su ciudadanía checoslovaca cuando se fueron a los Estados Unidos de América en 1968. UN ففي هذه القضية، سُحبت الجنسية التشيكوسلوفاكية من صاحبي البلاغ عندما غادرا تشيكوسلوفاكيا إلى الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1968.
    Observa al respecto que los autores no han proporcionado suficientes pruebas que respalden la afirmación de que fueron detenidos e interrogados en relación con las actividades políticas del autor y no meramente porque se fueron de Túnez en 2000. UN وتلاحظ في هذا الصدد أن صاحبي الشكوى لم يقدما أدلة كافية لدعم الادعاء بأنه ألقي القبض عليهما وجرى استجوابهما فيما يتعلق بالأنشطة السياسية لصاحب الشكوى، وليس لمجرد أنهما غادرا تونس في عام 2000.
    Observa al respecto que los autores no han proporcionado suficientes pruebas que respalden la afirmación de que fueron detenidos e interrogados en relación con las actividades políticas del autor y no meramente porque se fueron de Túnez en 2000. UN وتلاحظ في هذا الصدد أن صاحبي الشكوى لم يقدما أدلة كافية لدعم الادعاء بأنه ألقي القبض عليهما وجرى استجوابهما فيما يتعلق بالأنشطة السياسية لصاحب الشكوى، وليس لمجرد أنهما غادرا تونس في عام 2000.
    Los visados se expidieron y ambos hombres viajaron a Milán, pero posteriormente salieron de Italia con documentos fraguados con destino a un tercer país. UN وأُصدِرت التأشيرتان، وسافر الرجلان إلى ميلانو، ولكنهما غادرا إيطاليا في وقت لاحق بأوراق مزورة متجهين إلى بلد ثالث.
    En la noche del 27 de febrero salieron de Kyiv en coche y condujeron hasta la noche siguiente. UN وفي مساء يوم 27 شباط/فبراير، غادرا كييف بالسيارة التي ساقتها والدته حتى مساء اليوم التالي.
    Tras ser puestos en libertad después de este segundo período de detención, lo que se consiguió gracias a la intervención de la familia del Sr. Pillai, los autores salieron de Sri Lanka. UN وعقب إطلاق سراحهما بعد فترة احتجازهما الثانية هذه بفضل تدخل أسرة السيد بيلاي، غادرا سري لانكا.
    Les pedí que se fueran, así que por favor, Váyanse. Open Subtitles ...لقد طلبت منكما أن تغادران من فضلكما غادرا
    Vamos, Salgan de aquí. Vamos, Váyanse. Open Subtitles .هيا ، اخرجا من هنا .هيا ، غادرا
    Me dicen que tus padres dejaron China igual que nosotros escaparon de los horrores para darte una vida mejor. Open Subtitles قيلَ لي أن والداك غادرا الصين مِثلَنا هربوا مِنَ الرُعب ليُؤّمنوا لكَ حياةً أفضَل
    También se revocó la inmunidad de otros dos miembros del Parlamento del mismo partido, pero éstos abandonaron el país el mismo día. UN كما رفعت الحصانة عن عضوين آخرين في البرلمان ينتميان إلى الحزب ذاته، ولكنهما غادرا البلد في اليوم ذاته.
    Tomen el bote y Salgan de ahí. ¿Entendido? Open Subtitles احملا القارب و غادرا المكان تلقّيتما ذلك ؟
    Ustedes dos, Fuera. Dame la llave. Open Subtitles وأنتما غادرا السيارة أعطيني المفاتيح
    La patrulla pidió ayuda por radio a la policía, pero los contrabandistas se marcharon antes de que la policía llegara. UN وأجرت الدورية اتصالا لاسلكيا لطلب مساعدة الشرطة، ولكن المهربَين غادرا المكان قبل وصول الشرطة.
    Se han ido con el guía hace una hora. Open Subtitles لَيسَ بالضبط غادرا ومعهما الدليل منذ ساعة
    En respuesta a las preguntas del Grupo, tanto Omán como Argelia confirmaron que Aisha Qadhafi y Mohammed Qadhafi habían salido de Argelia y se encontraban en Omán. UN وردا على استفسارات الفريق، أشار كل من سلطات عمان والجزائر إلى أن عائشة القذافي ومحمد القذافي قد غادرا الجزائر وهما موجودان في عمان.
    Mató a los dos supervisores que habían abandonado sus puestos el año anterior. Open Subtitles عاد إلى البلدة قتل المشرفين اللذين غادرا موقعهم في العام السابق
    - Permiso. Esos chicos que acaban de irse, ¿los conoces? Open Subtitles هذان الشابان الذان غادرا تواً,هل تعرفهم؟
    Marchaos de aquí. Iros. Open Subtitles أخرجا من هنا، أرجوكما، غادرا وحسب
    De los siete jueces serbios designados, dos han abandonado Kosovo. UN غير أن اثنين من القضاة الصرب السبعة الذين تم تعيينهم غادرا كوسوفو.
    Aprovechando esa oportunidad, los separatistas comenzaron a bombardear a traición Sujumi y Ochamchire el 16 de septiembre. UN غير أن الانفصاليين اغتنموا الفرصة وبدأوا قصفا غادرا لسوخومي وأوتشامشيرا في ١٦ أيلول/سبتمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد