Si nos vamos ahora, podemos preguntarle y estar de vuelta en un par de horas. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن يمكننا أن نستجوبهُ ثم نعود بعد ساعات |
Si nos vamos ahora, hacemos un problema más grande del que deberíamos. | Open Subtitles | إذا غادرنا الآن سنرتكب أمراً جللاً لا يستحق أن يكون كذلك |
Si nos vamos ahora, todo habrá sido en vano. | Open Subtitles | إن غادرنا الآن سيذهب كل هذا العناء هباءاً |
Si salimos ahora, podríamos estar en Los Ángeles antes del anochecer. ¿Qué? | Open Subtitles | إن غادرنا الآن فسنصل إلى "لوس أنجليس" قبل حلول الليل - ماذا ؟ |
Oye, si salimos ahora, volveremos en nada. | Open Subtitles | حسناً يا (لويس) سنعود بسرعة إن غادرنا الآن |
Bueno, si nos vamos ya para el Polo Sur, podemos llegar a las 22 hs. | Open Subtitles | حسنا ، إن غادرنا الآن للقطب الجنوبي، سنكون هناك بحدود 10: 00 ليلا. |
Aún estoy casado. No, lo entiendo. Si nos vamos ahora... probablemente lleguemos a la tercera entrada. | Open Subtitles | أنا لا ازال متزوج. لا، انا اتفهم ذلك. إذاً، لو غادرنا الآن |
Mi cerebro está muy nublado para hacer cálculos, pero creo que podremos hacerlo si nos vamos ahora mismo. | Open Subtitles | عقلي مشوش ليقوم بالحسابات، لكني متأكدة أننا بإمكاننا فعله إذا غادرنا الآن. |
En cuanto le digamos que sí a uno de aquellos cabrones, volveremos a estar igual, pero si nos vamos ahora, con todos ellos peleándose por nosotros, es lo mejor que podemos conseguir en esta ciudad. | Open Subtitles | حالما نوافق لأحد هؤلاء الحمقى سنعود لذاك الشعور لكن لو غادرنا الآن وتركناهم يتصارعون من أجلنا |
Si nos vamos ahora, podríamos llegar a la siguiente sesión. | Open Subtitles | إذا غادرنا الآن, يمكننا اللحاق بالعرض الثاني |
Si nos vamos ahora llegamos a ver cómo vomita. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن يمكننا أن نصل هناك في الوقت الذي سيستفرغ فيه |
Y si nos vamos ahora, podéis dormir de camino y tendremos todo el día mañana. | Open Subtitles | ,وإذا غادرنا الآن فيمكنكم النوم في الطريق وسنحظى باليوم بأكمله هناك غداً |
Si nos vamos ahora mismo, podemos acampar fuera de la librería y conseguir unos asientos muy buenos. | Open Subtitles | إذا غادرنا الآن نستطيع التخييم أمام المكتبة و نحصل على مقاعد رائعه لكن لدينا حفلات الزفاف |
Creo que podemos lograrlo, si nos vamos ahora. | Open Subtitles | نعتقد أنه بإمكاننا الوصول إذا غادرنا الآن |
Si nos vamos ahora, todavía podremos ver el ocaso en el Monte Vernon. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن سيكون بإمكاننا اللحاق بغروب الشمس ومشاهدته من جبل فيرنون |
ALARICO: Y si salimos ahora, | Open Subtitles | و إن غادرنا الآن |
Papá, si nos vamos ya, podemos llegar a casa con todos despiertos antes de que amanezca. | Open Subtitles | أبي إن غادرنا الآن فيمكننا اللحاق بالرحلة ونعود إلى الوطن والجميع يقظون قبل الشروق |
Pero si nos vamos ya, aún estoy a tiempo de ver una reposición de Sex and the City mientras le lloro amargamente a mi gato. | Open Subtitles | ولكن إذا غادرنا الآن, سيكون لدي الوقت "لمشاهدة إعادة فيلم "الجنس والمدينة بينما أبكي بمرارة إلى قِطتي |