El programa de reducción de las emisiones de metano en la atmósfera, que se halla en la etapa de elaboración y experimentación, prevé lo siguiente: | UN | لا تزال برامج الحد من انبعاثات غاز الميثان في الغلاف الجوي في مرحلة التحضير والتجارب في الوقت الحاضر. وهي تسعى إلى: |
Las burbujas son de metano y las corrientes eléctricas que alimentan el control remoto del robot podrían causar una explosión. | Open Subtitles | وفقاعات غاز الميثان والتيارات الكهربائية التي السلطة خوادم التحكم عن بعد على الفرعية يمكن أن تسبب انفجار. |
Se pueden alcanzar conclusiones parecidas respecto de las tendencias de las emisiones de metano y óxido nítrico. | UN | ويمكن الخلوص إلى استنتاجات مماثلة بشأن اتجاهات انبعاثات غاز الميثان وأحادي أكسيد النيتروجين. |
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero. | UN | كما يجب اتخاذ تدابير لخفض إنتاج غاز الميثان وتطبيق الرقابة على غازات مواقع الطمر. |
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero. | UN | كما يجب اتخاذ تدابير لخفض إنتاج غاز الميثان وتطبيق الرقابة على غازات مواقع الطمر. |
Los científicos conjeturan que quizá hay formas de vida en el metano que consumen hidrógeno tal como nosotros consumimos oxígeno. | Open Subtitles | تكهن العلماء بوجود كائنات تعتمد علي غاز الميثان والتي تستهلك الهيدروجين بنفس الطريقة التي نستهلك بها الأكسجين |
Caso No. 6: Generación de electricidad a partir del metano procedente de aguas residuales y desechos, Brisbane (Australia) | UN | الحالة رقم 6: تحويل غاز الميثان المستخرج من المجارير أو النفايات إلى كهرباء، بريسبان، استراليا |
Algunos países han puesto en práctica proyectos de recuperación de metano. | UN | كما نفذت بعض البلدان مشاريع لاستعادة غاز الميثان. |
La burbuja de metano pudo desplazar a Holden, haciéndole salir a la superficie. | Open Subtitles | فقاعة غاز الميثان يمكن أن فكها هولدن، مما تسبب له في الارتفاع. |
Mide unas cinco veces menos que la luna y su superficie brillante está compuesta de metano congelado. | Open Subtitles | ويبلغ خمس حجم قمرنا وسطحة اللامع مكون من غاز الميثان المجمد |
Una vaca puede llenar una bolsa de basura de 210 litros... de metano todos los días. | Open Subtitles | بقرة يمكن ملء الاساس كيس قمامة 55 جالون كامل من غاز الميثان كل يوم. |
No hagas caso a ella. Ella se desmayó de metano. Ella necesita líquidos y gas de sangre. | Open Subtitles | لا تسمع لها, لقد أغمي عليها بسبب غاز الميثان, إنها بحاجة إلى سوائل وتحليل للدم |
Y solo estás rodeado por burbujas de metano, ese es tu combustible. | Open Subtitles | وكنت محاطا شيء لكن فقاعات الحرارة من غاز الميثان. وهذا هو الوقود الخاص بك. |
El gas metano que emiten los vertederos también se está utilizando como fuente de energía de bajo costo. | UN | كما يُستخدم غاز الميثان المنبعث من مدافن القمامة باعتباره مصدر طاقة منخفض التكلفة. |
Se deberán adoptar medidas para reducir la producción de gas metano e incorporar un sistema de recolección y control de los gases del vertedero. | UN | كما يجب اتخاذ تدابير لخفض إنتاج غاز الميثان وتطبيق الرقابة على غازات مواقع الطمر. |
Solución: Tomar los desechos humanos y animales, colocarlos en una cámara, para poder extraer biogás de eso, gas metano. | TED | و ضعها في غرفة, ليخرج من المزيج غاز عضوي غاز الميثان. الغاز يعطي وقود للطبخ مدة ثلاث الى أربع ساعات باليوم |
Deberá proporcionarse información sobre el dióxido de carbono (CO2) y, en la medida que las capacidades de las Partes lo permitan, sobre el metano (CH4) y el óxido nitroso (N2O). | UN | وينبغي تقديم معلومات عن ثاني أكسيد الكربون، وفي حدود ما تسمح به قدرات اﻷطراف، عن غاز الميثان وأكسيد النيتروز. |
el metano se genera principalmente a través de procesos microbianos y termogénicos. | UN | وينتج غاز الميثان بصورة رئيسية عن طريق عمليات ميكروبية وعمليات مولِّدة للحرارة. |
-modernizar las minas de carbón para explotar mejor el metano de lecho de carbón. | UN | تحديث مناجم الفحم فيما يتعلق باستغلال غاز الميثان المولد من الفحم استغلالاً أفضل. |
Señaló que la recuperación del metano en capas de carbón era una opción para el almacenamiento de CO2 en vetas de carbón que de lo contrario no se explotarían. | UN | وقال السيد وينثاغين إن غاز الميثان من الطبقات الحاملة للفحم هو خيار لتخزين ثاني أكسيد الكربون في طبقات الفحم التي لم تكن لتستخدم لولا ذلك. |
Directrices sobre las mejores prácticas en materia de drenaje y utilización eficaces del metano en las minas de carbón | UN | الدليل التوجيهي لأفضل الممارسات المتعلقة بصرف غاز الميثان واستخدامه بفعالية في مناجم الفحم |
Resulta que hay mucha más contaminación por metano de la que el gobierno está reportando. | TED | اتضح لنا أن تلوث غاز الميثان هذا مستشرٍ تمامًا أكثر بكثير مما تصرّح به الحكومة. |
Vino de la bolsa plástica que contenía la "Meth". | Open Subtitles | انبعث من الحقيبة البلاستيكية التي تحمل غاز الميثان |
La atmósfera era un cóctel de gases tóxicos, con metano y dióxido de azufre. | Open Subtitles | كان الجو مزيج من الغازات السامة، مثل غاز الميثان وثاني أكسيد الكبريت. |