ويكيبيديا

    "غاضبة جداً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muy enojada
        
    • tan enojada
        
    • tan enfadada
        
    • muy enfadada
        
    • tan furiosa
        
    • tan molesta
        
    • muy molesta
        
    • muy cabreada
        
    • muy enojado
        
    • muy alterada
        
    • tan loco
        
    • tan enojado
        
    • está enfadada
        
    • bastante enfadada
        
    • realmente enojada
        
    Me levanté y vine a la iglesia porque estaba muy enojada. Open Subtitles إستيقظت وذهبت الى الكنيسة لأنّني كنت غاضبة جداً
    Me estás haciendo sentir muy enojada porque no estás satisfaciendo mis necesidades. Open Subtitles انت تجعلني غاضبة جداً لانك لا تلبي متطلباتي
    Lo cual no importará, porque estará tan enojada contigo... que no pensará en mí durante días. Open Subtitles وهو مالايهم على الإطلاق لإنها ستكون غاضبة جداً جداً منا هي حتى لن تستطيع التفكير بي لعدة أيام
    En el hospital estaba tan enfadada que ni siquiera me miraba. Open Subtitles في المستشفى، كانت غاضبة جداً حتّى أنّها لم تنظر إلي
    Y entonces ella salió fuera, y estaba muy enfadada por una luz rota. Open Subtitles وبعد ذلك خرجت، وكانت غاضبة جداً بشأن المصباح المكسور.
    Es que cada vez que pienso en mi vida, me pongo muy, muy enojada. -Pero tu invento cambiará todo esto. Open Subtitles بالواقع عندما افكر بحياتي اكون غاضبة جداً
    El tiempo fuera se acabó, ahora estoy muy enojada contigo. Open Subtitles حسناً ، فترة أستراحة القتال انتهت الآن أن غاضبة جداً منكِ
    Tomamos un autobús por la ciudad. Mi madre estaba muy enojada. Open Subtitles ركبنا الحافلة خلال المدينة أمي كانت غاضبة جداً
    María estaba tan enojada. Ella... Open Subtitles لقد كانت غاضبة جداً كانت لتكون غاضبة جداً
    En este momento estoy tan enojada con mi papá por mentirme... Open Subtitles في الوقت الحالي أنا غاضبة جداً على أبي لأنه كذب علي
    Estabas tan enojada que estabas considerando no venir. Open Subtitles كنت غاضبة جداً لدرجة أنك فكرتي بعدم القدوم أساساً
    Intenté preguntarle quién, pero está tan enfadada y amargada con todos los hombres que no me lo contaría. Open Subtitles لقد حاولت أن أسألها من ، لكنها كانت غاضبة جداً و ناقمة . على كل الرجال في العالم فلم تقل لي
    Por eso estoy tan enfadada, por lo que eres capaz y lo que desechas, lo que destruyes. Open Subtitles لهذا انا غاضبة جداً بسبب ما كنت تستطيع فعله وما استغنيت عنه ما دمرته
    Tu madre estaba muy enfadada conmigo, muy irracionalmente, y entonces ella sedujo a mi esposo, al esposo de tu pobre abuela. Open Subtitles أمك كانت غاضبة جداً علي بشكل غير عقلاني ولذا أغوت زوجي
    Durante un tiempo, estuve muy enfadada contigo. Open Subtitles لقد كنت غاضبة جداً منك مرة
    Estaba tan furiosa porque no me dejaron ser una porrista. Open Subtitles لقد كنت غاضبة جداً فحسب لأنهم لم يسمحوا لي بأن أكون مشجعة.
    No tenía idea que estaba tan molesta, doctora. Open Subtitles ليست أدري لما أنتِ غاضبة جداً أيتها الطبيبة
    Estoy muy molesta con él porque durmió conmigo y nunca volvió a llamar. Open Subtitles أنا غاضبة جداً منه لأنّه مارس الحب معي ولم يعاود الاتّصال بي.
    Y también una hermana muy cabreada. Open Subtitles و هذه كانت أخت غاضبة جداً أيضاً
    Chicos, no deberíamos estar aquí. Mamá se va a poner muy enojado. Open Subtitles .يــا أخوتي , لا يجب أن نكون هنا .أمنا ستكون غاضبة جداً
    Estuviste muy alterada cuando ella murió. Open Subtitles كنتِ غاضبة جداً عندما توفيت
    Quiero decir, No sé lo que estaba pensando, excepto que yo era ... tan loco. Open Subtitles لا أعرف بماذا كنت أفكر لكنني كنت غاضبة جداً
    ¿Por qué estás tan enojado en esta fotografía? Open Subtitles لم أنتِ غاضبة جداً في هذه الصورة ؟
    Me parece que está enfadada. Open Subtitles وكانت غاضبة جداً.
    Mi jefa está bastante enfadada conmigo. Pero intento que no me afecte. Open Subtitles رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي
    Creo que estoy realmente enojada sobre un montón de cosas. Open Subtitles أعني، أعتقد أنني غاضبة جداً حول الكثير من المادة أنا مجرد...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد