Al parecer, en 2009 cuando la madre denunció insistió en que Gavin había sido secuestrado. | Open Subtitles | بالعودة لعام 2009 عندما قدمت الأم بلاغا للشرطة أصرت على أن غافين إختطف |
La parte más importante ahora es averiguar dónde pudo conseguir Gavin eso. | Open Subtitles | أهم شيء لنكتشفه الان هو مكان حصول غافين على هذا |
Creía que tu problema empezó cuando Gavin se fue, pero estaba equivocado. | Open Subtitles | فكرت ان اضطرابك بدأ عندما غادر غافين ولكني كنت مخطئ |
Gavin le dijo al fiscal general que, si no acordábamos términos, se presentaría a las próximas elecciones sin pelotas. | Open Subtitles | غافين أخبر المدعي العام إن لم يقبل في الانتخابات القادمه سيدير مسلخ |
Gavin, desde que esto empezó, tengo problemas para dormir. | Open Subtitles | غافين , منذ أن بدأ هذا الامر كان نومي سيئا |
Ella, de hecho, murió en la casa de su amante, el hombre al que todos conocíamos como el ex alcalde Gavin Channing. | Open Subtitles | إنها، في الواقع، ماتت في منزل عشيقها، الرجل كلنا نعرفه هو العمدة السابق غافين تشانينج. |
Según la base de datos, Gavin lleva desaparecido casi cuatro años. | Open Subtitles | وفقا لقاعدة البيانات غافين كان مفقودا منذ 4 سنوات |
Aquí dice que Gavin había huido de casa varias veces pero siempre volvía a las 24 horas. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن غافين هرب من المنزل عدة مرات لكن كان يعود دائما خلال 24 ساعة |
No podemos descartar la posibilidad de que el conductor sea la persona responsable de la desaparición de Gavin. | Open Subtitles | لا يمكننا إستبعاد إحتمال أن السائق هو الشخص المسؤول عن إختفاء غافين |
Al parecer, como en otras matanzas nocturnas, no había conexión entre las víctimas y Gavin. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك بالأمر ما يزيد عن جوع ليلي لا توجد صلة بين الضحايا و غافين |
El padre estaba encarcelado desde que Gavin cumplió los cuatro. | Open Subtitles | لقد سجن الوالد منذ ان كان عمر غافين 4 سنوات |
Lo que significa que dejaron a Gavin solo en casa para que se las apañase. | Open Subtitles | مما يعني أن غافين كان لوحده في المنزل ليتصرف بحريته |
Gavin no tiene antecedentes, entra tranquilo y pide la cena. | Open Subtitles | غافين لم يكن لديه سجلات جنائية دخل بكل برود و عزم و طلب وجبة |
Lo que me lleva a preguntarme por qué Gavin eligió este restaurante para su primer delito. | Open Subtitles | مما يجعلني أتساءل عن سبب إختيار غافين لهذا المطعم لجريمته الاولى |
Gavin tampoco parecía actuar por eso. | Open Subtitles | و على ما يبدو أن غافين لم يحفزه اي منهما |
Gavin hubiera entrado en el restaurante y hubiera ido directo a la caja registradora. | Open Subtitles | لكان غافين دخل المطعم و إتجه لألة النقود |
Normalmente solo ves eso en casos de maltrato a bebés y niños pequeños, no en alguien de la edad de Gavin. | Open Subtitles | بشكل إعتيادي نرى ذلك في حالات الإساءة بالأطفال و الأولاد اليافعين و ليس أحد بعمر غافين |
Está bien, ahora necesito que se centre en Gavin y se quede con él. | Open Subtitles | حسنا,الان,أريدك ان تركز على غافين و أن تبقى معه |
Rebobina un momento, justo hasta que Gavin sale del coche. | Open Subtitles | أعيديه للخلف قليلا بعد خروج غافين من السيارة |
Sabía que Gavin no pensaba salir del restaurante con vida. | Open Subtitles | كان يعلم أن غافين لم يكن يخطط لترك المطعم حيا |
¿Obligaste a Gabin a aceptar un trabajo con un idiota como Bill? | Open Subtitles | هل اجبرتي غافين لـ اخذ وظيفة مع احمق مثل بيل ؟ |