ويكيبيديا

    "غالبية البعثات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la mayoría de las misiones
        
    Además, la mayoría de las misiones tienen asesores en cuestiones de género. UN وعلاوة على ذلك، فإن غالبية البعثات لديها مستشارون للشؤون الجنسانية.
    El análisis preliminar de esas respuestas indicaba que la mayoría de las misiones había expresado interés en contar con una posible cobertura alternativa de seguro médico. UN وأظهر التحليل المبدئي لهذه الردود أن غالبية البعثات قد أعربت عن رغبتها في تغطية محتملة بديلة للتأمين الصحي.
    La Administración ha establecido dependencias de enajenación de bienes en la mayoría de las misiones sobre el terreno como parte de las secciones de administración de bienes. UN وأنشأت الإدارة وحدات للتصرف في الممتلكات في غالبية البعثات الميدانية كجزء من أقسام إدارة الممتلكات.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN ويساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية القلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تضع الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة حتى الآن.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعدُ الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية القلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعدُ الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido los planes generales de capacitación necesarios. UN ويساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    Preocupa a la Comisión Consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    También hay pendiente el problema del estacionamiento de los vehículos diplomáticos, que afecta a la mayoría de las misiones y respecto del cual no se ha registrado progreso alguno. UN 38 - وكذلك لم تحسم بعد مشكلة انتظار السيارات الدبلوماسية، التي تمس غالبية البعثات والتي لم يحرز بصددها أي تقدم.
    En la mayoría de las misiones se completaron los formularios de terminación de la formación en el empleo, pero no se presentaron al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, a pesar de lo que dispone el Manual. UN 115- وأعدت غالبية البعثات استمارات لإتمام التدريب أثناء الخدمة، ولكن هذه الاستمارات لم تقدم إلى إدارة عمليات حفظ السلام مثلما يقتضي ذلك الدليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد