| La venta de electricidad producida a partir de tres galones de combustible diesel permite sólo cubrir el costo de un galón. | UN | فحصيلة بيع الكهرباء التي تُولِّد باستخدام ثلاثة غالونات من زيت الديزل لا تكفي إلا لشراء غالون واحد منه. |
| Durante el primer semestre del ejercicio económico de 2012 se exportaron unos 8,4 millones de galones de licor. | UN | وفي النصف الأول من السنة المالية 2012، تم تصدير حوالي 8.4 مليون من غالونات الروم. |
| Entonces él y sus colegas obtuvieron un permiso especial del Papa para recoger galones y galones de orina de cientos de monjas católicas mayores. | TED | لذلك حصل هو وزملاؤه على إذن خاص من البابا لجمع غالونات وغالونات من البول من المئات من الراهبات الكاثوليكيات المسنات |
| Para realizar el trabajo, necesito 20 litros de diesel... y algo de gasolina de alto octanaje. | Open Subtitles | الآن، لإنجاز العمل أحتاج خمسة غالونات من الوقود وبعض غازولين الأوكتان العالي |
| Necesitamos comprar varios litros de agua bendita. | Open Subtitles | والحصول على غالونات من المياه المقدسة |
| Acabo de comprar cinco galones de helado y ¿eso es todo lo que tienes? | Open Subtitles | لقد أشتريتُ لك 5 غالونات من المثلجات و هذا كل ما لديك؟ |
| Eso es un par, tres galones cada uno, más para los caballos. | Open Subtitles | هذا يضاهي زوج ثلاثة غالونات لكل رجل وما يزيد للخيول |
| Los cálculos del costo del combustible se basan en un consumo diario medio de 5 galones por vehículo a razón de 1,52 dólares por galón. | UN | وتستند تكاليف الوقود الى استخدام يومي يبلغ متوسطه ٥ غالونات من الوقود للمركبة وتكلفة الوحدة ١,٥٢ دولار للغالون. |
| Asimismo se calcula que cada vehículo de propiedad de los contingentes consumirá 7,5 galones de gasolina al día, a 1,14 dólares el galón, con un costo total de 8,55 dólares. | UN | ومن المقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ٧,٥ غالونات من البنزين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية إلى ٨,٥٥ دولارات. |
| La estimación de los gastos se basa en un consumo diario medio de cinco galones por vehículo a razón de 1,65 dólares por galón. | UN | وقدرت التكاليف على أساس أن المتوسط اليومي لاستهلاك الوقود هو خمسة غالونات لكل مركبة، بواقع ١,٦٥ دولار للغالون. |
| Los israelíes utilizaron un promedio aproximado de 53 galones de agua por persona por día, en tanto que los palestinos utilizaron 18,5 galones. | UN | وفي المتوسط، يستهلك كل إسرائيلي في اليوم ٣٥ غالونا من المياه، بينما يستهلك الفلسطيني ٥,٨ غالونات. |
| Los israelíes utilizaron un promedio aproximado de 53 galones de agua por persona por día, en tanto que los palestinos utilizaron 18,5 galones. | UN | وفي المتوسط، يستهلك كل إسرائيلي في اليوم ٣٥ غالونا من المياه، بينما يستهلك الفلسطيني ٥,٨ غالونات. |
| Dicha tabla convierte en galones valores conocidos en pulgadas del líquido contenido en un bidón de 55 galones. | UN | وهذا الجدول يحول بوصات السائل المعروفة في برميل سعة 55 غالوناً إلى غالونات. |
| También estuve acarreando galones de botellas de agua hasta el séptimo piso todos los días. | TED | كما كنت أحمل غالونات من قوارير المياه إلى الطابق السابع يوميّا. |
| Sólo necesito unos miserables galones de gasolina. | Open Subtitles | كل ما أحتاجة هو القليل من غالونات الغازولين |
| Así que bebí como 10 galones de alcohol y me llevé a casa a la última mujer sentada en el bar. | Open Subtitles | لذا شربت حوالي 10 غالونات من الكحول. وأخذت معي للمنزل أخر إمرأة جلست في الحانة. |
| Llevas tacones y unos tres galones de perfume. | Open Subtitles | أنت ترتدين كعب عالي وتضعين , مثل , ثلاثة غالونات من العطر. |
| Millones y millones de litros de petróleo... están destruyendo el océano y las formas de vida que acoge. | Open Subtitles | الملايين والملايين من غالونات النفط تدمر المحيطات والعديد من أشكال الحياة التي بداخلها |
| No podemos echarle 16 litros a la de 12 litros. | Open Subtitles | واضح ليس بامكاننا ملئ ابريق يتسع لثلاث غالونات بأربع غالونات من الماء |
| Echamos esa agua a la jarra de 20 litros. | Open Subtitles | حسنا الآن نضع الثلاث غالونات في ابريق الخمس غالونات |
| Tendremos 12 litros en una jarra de 20 litros, ¿no? | Open Subtitles | مما يعطينا تماما ثلاث غالونات في ابريق الخمس غالونات اليس كذلك |