ويكيبيديا

    "غالى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Boutros-Ghali
        
    • caro
        
    • costoso
        
    • Ghali
        
    • elegante
        
    En este sentido, es evidente que el Sr. Boutros Boutros-Ghali es un Secretario General de las Naciones Unidas destacado. UN وفي ضوء هذا، من الثابت بجلاء أن السيد بطرس بطرس غالى أمين عام ممتاز لﻷمم المتحدة.
    El Dr. Boutros Boutros-Ghali nos deja un legado que ha de orientar nuestros debates por muchos años, si no por generaciones. UN إن الدكتور بطرس بطرس غالى تـرك تراثــا سوف نسترشد به في مداولاتنا لسنوات إن لم يكن ﻷجيال مقبلة.
    Agradecemos al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, y a los Estados Miembros el papel que han desempeñado al apoyar el referendo y nuestro acceso a la condición de Miembro de las Naciones Unidas. UN إننا نشكر اﻷمين العام بطرس بطرس غالى والدول اﻷعضاء على دورهم في دعم الاستفتاء وعضويتنا في اﻷمم المتحدة.
    Por último, quiero subrayar una vez más el apoyo que mi país brinda al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali. UN وختامــا، أود أن أؤكــد هنا مرة أخرى دعم بلدي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالى.
    Éste era demasiado caro, pero no podía hacerme a la idea. Open Subtitles إنه غالى جداً لكنى لم أكن أستطيع أن أقرر
    La importancia de estos problemas, incluida la reforma de las Naciones Unidas, no ha escapado a la atención del Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali. UN ولم تغب أهمية هذه المشاكل، بما فيها إصلاح اﻷمم المتحدة، عن أميننا العام الموقر، السيد بطرس بطرس غالى.
    Encomiamos al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, por la manera infatigable y visionaria en que está conduciendo las actividades de la Organización. UN ونحيي اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى على الطريقة الدؤوبة والمبدعة التي يدير بها شؤون المنظمة.
    Saludo al Secretario General, Su Excelencia Sr. Boutros-Ghali, por sus esfuerzos incansables al servicio de nuestra Organización. UN وأحيي اﻷمين العام، سعادة السيد بطرس بطرس غالى على ما يبذله من جهود لا تكل في خدمة منظمتنا.
    También deseo manifestar al Secretario General, Su Excelencia el Sr. Boutros Boutros-Ghali, nuestra confianza constante en su labor de orientación de esta Organización. UN وأود كذلك أن أعرب لﻷمين العــام سعادة السيد بطــرس بطرس غالى عن ثقتنا المستمرة في إدارته للمنظمة.
    Por último me quiero referir a la excelente labor que sigue realizando el Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, a pesar de las grandes dificultades que enfrenta. UN وأخيرا، أود أن أشير إلى العمل الباهر الذي يواصل اﻷمين العــام السيد بطـرس بطرس غالى النهوض به في وجــه صعوبات بالغة.
    Mi delegación desea poner de relieve los esfuerzos y éxitos del Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali. UN كما يود وفد بلدي أن ينوه التنويه الواجب بجهود وانجازات اﻷمين العام، سعادة السيد بطرس بطرس غالى.
    Asimismo, deseo renovar el homenaje de mi delegación al Sr. Boutros Boutros-Ghali por la manera eficiente y dedicada en que cumple con su misión como Secretario General. UN واسمحوا لي أيضا أن أجدد تحية وفد بلدي للسيد بطرس بطرس غالى على الكفاءة والتفانـــي اللذين يؤدي بهما رسالته كأمين عام.
    También quiero expresar la simpatía de mi país por los programas y políticas aplicados por nuestro Secretario General, el Sr. Boutros Boutros-Ghali. UN وأود أن أعرب أيضا عن تأييد بلدي الشديد للبرامج والسياسات التي يتبناها اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى.
    Asimismo, felicito cálidamente a todos los que siguen prestándole servicios con valor y abnegación, en especial a su Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali. UN كما أتقدم بتهانئي القلبية للذين يواصلون خدمتها بشجاعة وتفان، وعلى رأسهم السيد بطرس بطرس غالى اﻷمين العام.
    El año pasado, bajo el liderato del Secretario General Boutros-Ghali, se sentaron las bases para un cambio sustantivo. UN إن أسس التغير الكبير قد أرسيت العام الماضي تحت قيادة اﻷمين العام بطرس غالى.
    A esto, el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, agregó: UN ويمكننا أن نضيف إلى ذلك ما قاله اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى:
    El Ideal Olímpico ha sido descrito correctamente por Su Excelencia el Sr. Boutros Boutros-Ghali, Secretario General de las Naciones Unidas, en los términos siguientes: UN وقد وصف اﻷمين العام سعادة السيد بطرس بطرس غالى المثل اﻷعلــى اﻷولمبي على نحو واضح في العبارات التالية:
    El Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali resumió este tema de forma muy elocuente cuando declaró: UN وقد أوجز اﻷميــن العام بطرس بطرس غالى ذلك الموضوع ببلاغة بقوله:
    Quiero concluir mis comentarios de hoy con una palabra de gratitud para el Secretario General Boutros Boutros-Ghali, por el indispensable papel que ha desempeñado en la lucha por restaurar la paz y la estabilidad en toda Centroamérica. UN أود أن اختتم ملاحظاتي اليوم بكلمة شكر لﻷمين العام بطرس بطرس غالى على الدور الذي لا غنى عنه والذي اضطلع به في الكفاح من أجل إعادة السلام والاستقرار إلى أمريكا الوسطى.
    Quiero expresar nuestro agradecimiento a su predecesor, el Sr. Amara Essy, y al Secretario General de la Organización, Sr. Boutros Boutros-Ghali. UN وأود أن أعبر عن تقديرنا لسلفه السيد أمارا إيسي، ولﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى.
    Ordena algo bien caro como un bistec de caimán. Open Subtitles اطلبى شيئاً ليس غالى لأى ليس معى نقود كافية
    ¿Cómo se verá cuando le regales algo increíble y costoso y su novio, Joey, le dé una naranja? Open Subtitles كيف سيبدو وانت احضرت لها شئ ذو مغزى و غالى و ان صديقها جوى سوف يعطيها برتقالة ؟
    Además, se entrevistó con el ex Secretario General, Sr. Boutros Boutros Ghali y con el actual Secretario General, Sr. Kofi Annan, y les informó de los problemas a que hacía frente el Tribunal Internacional. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اجتمع أيضا مع كل من اﻷمين العام السابق السيد بطرس بطرس غالى واﻷميــن العام الحالي السيد كوفي عنان، وأبلغهما بالمشاكل التي تواجهها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Es demasiado elegante para dormir. Eso es todo. Open Subtitles إنه غالى ليستخدم للنوم, هذا كل شىء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد